楼主:
Lynyu (りんゆ)
2025-08-11 12:38:31※ 引述《medama ( )》之铭言:
: 2014梦幻花 380元
: https://i.meee.com.tw/XrhRyuu.png
: 2019梦幻花(新版) 420元
: https://i.meee.com.tw/WJcmxHF.png
: 2025梦幻花(经典回归版) 460元
: https://i.meee.com.tw/NdTwDkA.png
: 预计2030会涨到500元
: (我2014买了还没看……)
2019年是2014年的五年后
2025是2019年差不多五年后
有听说过,翻译书的版权通常是“五年一签”
也就是说,台湾出版社向日本出版社购买翻译版权之后
必须在合约所规范的时限内出版,否则过了时间后,这书就不能再卖了
于是那个版本会就此绝版
此书大概就是这个五年模式
如果出版社觉得这书卖得动,就会花钱向日本“续约”
续约也是五年一签的话,五年后就会出新版
至于那些已经绝版,然后出版社不再续约的书
自然就是因为评估后续没有市场了
推文说“出新版就是为了调价阿”我不太同意
出新版是因为翻译版权并非买到就是一辈子
至于调价是万物皆涨,这应该不用多说
我是不知道东野的版权费多贵
不过每签一次约,就要再付一次版权费
还要再设计新书封,所以调涨是势必的
小知识:
如果一本翻译书想要有电子书的话,台湾出版社必须再付另一笔费用才能出
当然这是说原著作者愿意授权电子书的情况
不愿意授权的也只能乖乖买纸本
“一直出旧书很无聊,然后说大家不买书”
这表示您不是新版的目标客群,总会有些新读者很晚才开始跟
对他们来说,这本书放著不续约=绝版=没有新书可买
“一直重出旧书真的很....又不是真的久到需要出新版的程度”
出新版是要看当初合约怎么签的
不是以读者的感觉为准
“这是台湾出版社的商法,还是日本其实也这样做?”
就如同medama所说,日本通常是先出昂贵的单行本,约三年后出版平价的文库本
不过印象中日本倒是有一些例子是出了不只一个版本的文库本
以伊坂幸太郎来说,他的《某王者》在日本有三个版本
1. 2009/08/26 徳间书店 221页 单行本
2. 2012/08/03 徳间文库 304页 文库本
3. 2015/04/30 新潮文库 782页 文库本(杂志版本+单行本版本+文库版本)
《沙漠》在日本至少也有两个版本
1. 2010/6/29 新潮文库 546页
2. 2017/10/4 実业之日本社文库 512页
2017年那版本是
换新封面+纪念作家出道20周年+纪念実业之日本社创业120周年+限定后记
所以台湾有台湾的商法,日本也有日本的商法
不过共通点是:书的定价不会越来越便宜,只会变贵
: ※ 引述《godofsex (性爱战神)》之铭言:
: : 梦幻花(经典回归版)
: : 9折 $414
: : 作者 东野圭吾
: : 译者 王蕴洁
: : 语言 繁体中文
: : 出版社 春天出版社
: : 出版日期 2025/08/15
: : 内容简介
: : 东野圭吾构思十年长篇推理杰作!
: : “从来没有任何一部作品让我花这么长时间酝酿!”
: : 牵牛花中没有黄色,但其实在江户时代,
: : 曾经有过黄色牵牛花,那为什么现在没有?