[问题] 丝柏的哀歌(微雷)

楼主: zakijudelo (阿尔~法~)   2019-01-31 00:52:00
这本比预期还要好看
法庭上的攻防也相当精彩
尤其是看到过程中白罗大展身手
不段透过对话搜集证据,拼凑真相
再从聊天对象所说的实话,谎言
逐一抽丝剥茧,厘清案情
真的是满过瘾的
但不解的是
书名“丝柏的哀歌”
似乎与原意“Sad Cypress ”相差不远
但剧情似乎跟丝柏这种植物没什么关联啊
还是有个角色或是哪个场景的英文名称就叫Cypress
只是看中文版的看不出来?
求解
作者: toma2007 (但愿长睡不用醒)   2019-02-01 20:38:00
英文维基说是引用自莎士比亚 第十二夜 第二幕第三场的歌
楼主: zakijudelo (阿尔~法~)   2019-02-02 10:44:00
有特别的涵义?我再去看看,感谢1楼大大https://m.douban.com/movie/review/5024203/根据大大的线索,我查到了这个,原意应该是“柏棺”翻成“丝柏的哀歌”感觉有点莫名其妙XD
作者: donaldlien (同天内只计一次)   2019-02-14 18:50:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com