[征求] 皮革设计人才

楼主: kellysun (毛儿)   2016-01-27 22:27:47
我司位于东莞斯达文星皮具公司,主要生产真皮皮夹、皮包、皮带制品,正需设计人才需
派驻东莞工作。有意者可与我连络。谢谢!Kelly
Kelly@starvincci.com
作者: uice (啥? )   2016-01-29 08:13:00
"我司"是什么?
作者: Raijuu (思颖)   2016-01-29 19:18:00
我们公司
作者: uice (啥? )   2016-01-29 22:31:00
长见识了,好白痴的用词......
作者: candyyou (野生的粉圆)   2016-01-30 00:34:00
这词还蛮常看到的耶@@,会好笑吗?另外还有贵司的用法
作者: din1271 (ayres1271)   2016-01-30 16:09:00
我司是正式公文用语,大公司信件蛮常见的
作者: yakura ( )   2016-01-30 16:29:00
...哪里好笑
作者: g518423 (拉面)   2016-01-30 21:18:00
较正式的用法 +1
作者: ohupsilon (ember)   2016-01-31 09:09:00
哪里好笑+1
作者: cindywu50 (cindy)   2016-01-31 10:41:00
哪里白痴+1
作者: LEDtorch (阿哞)   2016-01-31 12:23:00
中国用语?
作者: saram (saram)   2016-01-31 23:34:00
这是地区用语不同,十三亿的人认同就是正式的.台湾的超商店员说"光临"等于"欢迎光临".没有什么白痴.
作者: uice (啥? )   2016-02-01 08:34:00
原来是中国来的用词......嗯,很合理。大概我受的教育比较古老,跟不上舔中的时代。另外,我过往学的正式用词是"敝公司"。我司,这种残废式半吊子简缩又自以为是的"正式",这就是文化。你们当然可以快乐接受融入,但我也可以感觉白痴。哪怕是13亿又2300万,接受了"我司"才是"正式"用词。
作者: din1271 (ayres1271)   2016-02-01 09:24:00
从版上就可看出台湾的文化水平
作者: moumoon5566 (廢文果實能力者)   2016-02-01 14:13:00
我司?
作者: carr0416 (车成成)   2016-02-02 03:55:00
其实我也不知道我司是什么(路过)
作者: kib28242 (kib28242)   2016-02-03 12:49:00
收合作的在台日商文书也是用敝司,用我司哪里奇怪了
作者: ymcheung (ymc)   2016-02-04 11:49:00
可是大概10年前就听过"我司"了耶...
作者: saram (saram)   2016-02-06 12:16:00
大陆地区用词不同于台湾不奇怪.他们不用"本公司"(这是台湾的),当然就说"我们公司/我公司/我司"了.台湾人有一种封闭思维,以为自己是大中华的中心点.记得网友靠北说:他要的自动控制技术中文资料都是简体字.他看得很吃力,但是又不得不搜寻这些网页来参考.因为他英文程度不高(这一级的师傅都是鸦鸦乌),而工作上又需要一些明晰的资料,许多世界级企业都把销售点铺到中国了,弄得台湾本土自控业者,要上网看简体字.这几年中国市场变大,中国有许多技术高手把作业都放网页,你不看你自己写吧.现实逼你不得不低头,别再夜郎自大了.
作者: Lafrente (娑婆)   2016-02-15 12:53:00
我不是已经标注s了吗?楼上诸位又何必自辟战场...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com