https://www.youtube.com/watch?v=WU1k61RCO3A
【STORY】
事の発端は、一年半前。
その日、世界に突如として‘灰’が降り始めた。
当初人类は、“少し気持ち悪いけど自然现象のひとつ”程度に楽観视していた。
しかし、その‘灰’が人体を侵す有害な物质だとすぐに知ることになる。
そして、异形の生物‘异灰(テスタ)’が生まれ、袭いかかってくるということも。
‘异灰’を倒すには、特别な力が必要だった。
その力は、灰に侵されることでごく稀に発现した。
それを持つ者を、その力を持つ存在を知る者たちはこう呼んだ。
‘イローデッド’と。
とある日。
春日诗帆は灰病疗养のため、日ノ杜学园へと転校してくる。
そこで待っていたのは、‘灰’との果てなき戦いを缲り広げる‘日常’だった。
一年半前世界突然开始降灰
原本以为只是看起来不舒服但后来发现会对人体有害
灰会生怪物出来,要消灭怪物需要特别的力量
有特别力量的人被称作イロ─デッド(色死?)(X)
某天
春日诗帆为了疗养灰病转学到了日ノ杜学园
在那边等待着她的是跟灰永无止尽战斗的日常
作者: youngnpig (Young Pig) 2023-01-06 18:03:00
他敢画R18应该一堆人会去推上面亏(包括自己)XD
原本不认识这部 然后在C洽看到串文后就懂烧在哪了XDD
因为sun这个音配灿字很少见啦...我有印象的基本上就只有瀬户花嫁日文里面灿基本都是组合起来用 灿烂/灿々 etc怎么说 我整理一下1.以日文脑来说 看到sun第一会想到罗马拼音 发"すん"要用英文脑去思考才会把sun发成さん2.但是日文中さん配字又不怎么常配"灿"灿这个汉字常见都是组合起来连用3.同时符合以上两点的我脑中数据库只有一笔 瀬户花嫁
濑户是因为要玩同音梗,另一个老婆名字合起来刚好日月XD
另外自己有看过用灿代表太阳的其他例子就是,还有,直接写成SUN随便在日本抓个人问也不会认为すん吧
那就镜射一下写成ZUN好了(x不过这么说也是啦 毕竟不是单字而已旁边都有其他的了