[闲聊][御城] [圣夜]邓诺特城

楼主: leftside (Moneyball)   2020-04-12 16:07:32
最近游戏都在长草,所以就手滑... →开着wiki和翻译网站闲聊,恩。
https://tinyurl.com/ul3l838
wiki圣夜小邓页面短网址
首先看特技:
ホグマネイ=Hogmanay=霍格莫内在低地苏格兰语是指新年之意。现在霍格莫内通常指苏格
兰自每年除夕夜间至元旦的庆祝活动。
网络上搜来的说明表示就是跨年活动,但跨年跟圣诞不同天吧。小邓这圣夜难道指的不是
圣诞节而是跨年?
ユールレイエン=Wild Hunt=狂猎
WIKI:狂猎(英语:Wild Hunt)是一个欧洲民间神话,关于一群幽灵般或超自然的猎人在
野外追逐猎物。狂猎可能是精灵、仙女或死者。
猎人的首领通常是与奥丁有关的一个名字(或者同一个神的其他版本);但也有可能是一
类历史或传奇人物,比如狄奥多里克大帝;或者圣经中人物,比如希律王、该隐、加布里
埃尔或魔鬼;或者一个不知名的迷失的灵魂或精神。
游戏WIKI:奥丁率领由死者、妖精和精灵组成的狩猎团,从10月31日开始狩猎,直到隔年
的4月30日。也被说是看到了就不吉利、或不详的前兆。
但是也有说法表示在基督教化的过程中,这些传说成了圣诞老人的起源。
接着来看计略:
オールド・ラング・サイン=Auld Lang Syne
WIKI:《友谊万岁》,又译《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是著名诗
歌,以低地苏格兰语创作,原意是纪念逝去的日子,故又称“骊歌”。由18世纪苏格兰诗
人罗伯特·伯恩斯据当地父老口传录下的。
这首诗谱有旋律,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言,中文歌词有多个版
本。英、美及港, 澳等地的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜曲,大韩民国临时
政府更以此曲旋律为国歌,是为大韩民国早期的爱国歌。
搜了一下...竟然是这首!
https://youtu.be/to1xT93IlUI
十二夜の圣火
以下推测:圣诞节12/25这一天开始到1/6耶稣显灵日这十二天是宗教意义上的特殊日子,
1/5那天晚上为1/6主显节前夕,又称第十二夜。
莎士比亚的戏剧《第十二夜》原来就是为庆祝主显节前夕而作的。
至于十二夜跟圣火合起来我没有搜到什么东西,圣火倒是让我联想到前面提过的霍格莫内
庆典https://i.imgur.com/POr346U.jpg
这照片让我想到《海盗战记》
跨年的火炬游行,起源自起源自维京海盗时期,维京人在战争中取得胜利时,会举行火祭
祭奠死去的战士并向神灵祈福,流传至今转变成现在的跨年庆祝活动。
来源:https://tinyurl.com/sp9zp9c
https://youtu.be/vaHIZ30_gr0
语音,赠物剧情的部分要重跑整段剧情就没录进来。
反正这篇也没翻(; -∀-)
入手
ノーラック・クリーャル♪
小邓自己在赠物剧情表示这句就类似是圣诞快乐的意思。
ユールの日も近いから、もこもこのドレスにしてみたの。
ユールの日 耶鲁节
WIKI:耶鲁节是由古代日耳曼民族所庆祝的宗教节日,后来接受基督教化后改为庆祝更为著
名的圣诞节,所以说耶鲁节是圣诞节的前身。
这句大概就快要过节了,所以换上这件蓬松保暖的衣服。
どう? 贵方好みの私になれたかしら?
如何? 是您喜欢的类型吧?
所领1
ハギスハントも今日はお休み。
ユールは静かにお祈りを捧げる日よ。さぁ隣へどうぞ、王様。
一绪にお祈りをしましょう?
ハギスハント=haggis hunting
haggis在传说中是只生长在苏格兰高地的神秘动物。但实际上是一种羊内脏做成的苏格兰
传统料理:肉馅羊肚。被称为苏格兰的“国菜”。
哈吉斯狩猎今天休息一天,耶鲁节是静静地向献上祈祷的日子呦。来、请来我的身边、国
王大人。一起祈祷吧?
所领2
クルーティー・ダンプリングを茹でてきたの。王様も一绪に食べる?
……えっ?ケーキを茹でるのかって……ふふっ、もちろんよ?
クルーティー・ダンプリング=Clootie dumpling
网络上说这是一种水果布丁, 以面粉、面包糠、干果、糖、香料、牛奶及糖浆制作, 通常
品尝时会加上少许奶油及威士忌。
但我看照片实在很难联想到布丁。
https://i.imgur.com/XRYjeWw.jpg
原来布丁是有很多种类型的,长知识了。
Clootie dumpling煮好了,国王大人也要一起吃吗?
……咦?您问我蛋糕是用水煮的料理吗? ……呵呵,那是当然啊。
所领3
エディンバラ様がね、この子のほつれを直してくれたの。
もふもふ……ふふっ、王様も抱っこしてみる? って、 きゃっ!?
私ごと抱っこするなんて……っ。
(甜到炸裂警告)但细节不确定怎么翻就pass,总之这段是小邓说爱丁堡帮她把布偶补好
了,软绵绵很舒服,问殿要不要抱抱看,然后殿就把小邓抱起来了,小邓(羞)。
变身
雪化粧の私を、もっと眺めていたいのね? 
ええ、もちろんいいわ。
雪化粧是指建物被飘雪覆蓋的模样。
所以这句是殿想要欣赏小邓雪化粧的模样 →给我去外面巨大化淋雪(!?
然后小邓说当然没问题。
变身解除
ぎゅってできる私と、见上げる私……。 
どちらが好みだったかしら?
可以被紧紧抱住的我和需要仰望的我...比较喜欢哪一边?
(欣赏完了,就开始质问比较喜欢哪种打扮,怕。反正大人的回答当然是我全都要!)
出阵
三方の断崖、坚牢なる城塞、そしてもこもこのドレスをもって、贵方のぬくもり、私
が守り抜くわ。
靠这三面断崖、坚固的城塞、再加上这暖活松软的衣服,您的温暖,我会好好守护的。
委任出击
二人きりのパーティーだもの。准备は念入りにね?
这是只有我们的两人队伍,准备要特别用心呢。
(等等!剩下七个人怎么了!!?)
编成1
王様、一绪にホグマネイのお祭りに行きましょう?
国王大人、一起去霍格莫内祭典吧?
编成2
私を连れて行って大丈夫?见惚れてしまっても知らないから。
带着我出门好吗?要是您看我看得出神我可不负责。
つままれ
あっ! ……続きは今夜ね、王様?
啊! ...接下来的部分留待今晚继续呦、国王大人?
(我说到底摸了哪里会有后续...怕)
配置
私は王様のものよ。贵方たちには触れさせない。
我是国王大人的所有物呦,不准你们碰。
选择
真冬の海に突き落としてやる。
看我把你们扔进严冬中的大海。
(总之又把人扔到冬天的海去泡水了,小邓水上乐园★)
巨大化
贵方を、ユールログにしてあげる。
ユールログ:耶鲁树,圣诞夜火炉烧的大型薪材
(这个是宣告要把对方当柴烧了,小邓...火上乐园!?)
特技发动
ごきげんよう。 雪の如く散りあそばせ。
贵安。像雪一样消散吧。
(小邓雪上乐园,对不起越来越冷了(/ω\))
计略発动
お祈りをする时间はあげましょう。
我就留点时间让你们祈祷吧。
(所以安心地去吧)
大破
どうして……。私……王様を守らないといけないのに……。
为什么... 我明明必须守护国王大人的...
胜利
さぁ王様、火を灯して。 凯旋の行进よ。
国王大人、把火点起来吧。这是凯旋的游行呦。
合成
贵方好みの私にしてね。
要把我变成您喜欢的样子喔。
放置
ホグマネイのお祭り、王様と一绪に生きたいのに……。
想和国王大人一起过霍格莫内祭的说...
おかえり
こんなに可爱く着饰って待っていたのに……戻ってくるのが遅いわ、王様。 
あんまり待たせると、今度こそ幽闭しちゃうから。
亏我打扮得这么可爱……您回来的真晚呢,国王大人。
要是老让我等这么久,之后可真的会把您软禁起来。
ありがとう
感谢するわ。
谢谢
出阵画面(図鉴未登录)
王様は私のもの……二人の时间は邪魔させない。
国王大人是属于我的……我不会让其他人打扰我们之间的时光。
内文有错误的地方请大大有空能指点一下,感谢<(_ _)>
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-04-12 16:30:00
(。∀゚)< 酱!
作者: steven3QXD (駿)   2020-04-12 17:01:00
不管 我就是要在编辑中偷推
作者: leon123811 (毓飏)   2020-04-12 17:15:00
(°∀。)
作者: nightop (夜)   2020-04-12 17:20:00
秃吉秃秃
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2020-04-12 17:50:00
曾听说欧美的圣诞和过年没两样的样子
作者: professor623 (卧牛先生)   2020-04-12 17:58:00
小邓我女儿
作者: tomalex (托马列克斯)   2020-04-12 17:59:00
(′・ω・‵) 那就是他们的过年R
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-04-12 18:30:00
(。∀゚)< 需要gn酱以火力支援喵?
楼主: leftside (Moneyball)   2020-04-12 18:32:00
需要(◎皿◎)b
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-04-12 18:35:00
(。∀゚)< 思考一下怎么弄比较方便(。∀゚)< 监禁 调教 喂英国食物!
作者: w1000 (( ㄒДㄒ) 千岁丙提督)   2020-04-12 21:53:00
°ω° 推坑文
作者: CrazyLord (Lucian)   2020-04-12 23:23:00
看到狂猎只会想到巫师3(X
作者: vencil (vencs)   2020-04-12 23:31:00
推推
作者: kkmin (K平方最小值)   2020-04-13 00:00:00
推考据
作者: soranosakana (天空鱼)   2020-04-13 03:06:00
“然后殿就把小邓抱起来磨蹭了”怎么看都不像是全年龄的文本
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2020-04-13 09:24:00
(。∀゚)< 磨蹭脸颊啊 清新全年龄!
作者: blade0314 (crazyeh)   2020-04-13 10:50:00
贴面礼啊 很正常的(可是我没机会qq
作者: QBFox (love & peace)   2020-04-13 12:53:00
cheek to chek
作者: GoMikasa   2020-04-13 17:34:00
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2020-04-13 18:45:00
白色的有够甜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com