楼主:
leftside (Moneyball)
2017-12-08 22:41:38这游戏剧情看不懂我都跳过,相关史实不熟,城娘讲话也一堆听不懂,玩久有种莫名的空
虚感。不知道要去哪里找翻译,只好自己硬干了。
但是日文程度就那样,为了让语气通顺又做了一定程度的"修改",所以....请不吝指教。
✈✈✈✈ ✈ ✈✈ ✈ ✈ ✈✈✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈
✈✈ ✈✈✈ ✈✈ ✈✈✈✈✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈✈✈ ✈
语音集 http://www.nicovideo.jp/watch/sm31475738
原文取自 http://scre.swiki.jp/index.php?%E5%A7%AB%E8%B7%AF%E5%9F%8E
姬路城 /CV 能登麻美子
所领
ログインボーナス
うふふ、お待ちしておりましたわ。贵方様のために、たくさんお料理を作りましたの。も
ちろん、ぜ~んぶ召し上がってくださいますよね?
(掩口轻笑) 等您很久了。我为您做了很多菜。您当然会全~部吃光对不对?
変身
贵方様のため、姫路城、変身ですわ。
为了您,姬路城,变身。
帰还
ただいま戻りました。やはり、贵方様の御傍が落ち着きますわ。
我回来了。果然、待在您身边的时候心情会变得安稳。
放置
お殿様~……あら、お殿様!もう、闻こえないふりなんて酷いですわ。でも、そんな意地
悪なお殿様も、大好きですわ。
大人~ .... 大人!厚、故意装作没听到太过份了。但是,这样使坏的大人,我也很喜欢。
出阵
キャラクリック
容赦は致しませんわよ?
我可不会手下留情呦?
✈最后是问号有点微妙,不过wiki是这样写的。问号是也别有一番嗜虐感
委任出撃
姫路城にお任せですわ。
交给我吧。
城娘
キャラクリック
お殿様がいつも元気でいられますよーに……。ふふ、朝夕の天満宫への遥拝は欠かしませ
んわ。だって、贵方様とずっと幸せでいたいですからね。
希望大人能一直都这么有精神....。(掩口轻笑) 早晚都要遥拜天满宫。因为...希望能和您
一直幸福下去。
播州姫路の白靼革を使って、贵方様のためにお财布を作ってみましたの。勿论、使って顶
けますよね?うふふっ、これでお揃いですわね♪
用了播州姫路的白靼革(姬路特产的皮革)做了给您用的皮夹。您当然会拿来用吧?呼呼、这
样就配成一对了呢♪(看来是情侣包)
いちだぁん、にだぁん、さぁんだん♪ うふふ、お殿様、重箱がこんなに高く。え? そ
んなに食べられない? まぁ、素敌なご冗谈♪ はい、あーん♪
一层、两层、三层,(掩口轻笑) 大人,有这么多层便当喔。诶?吃不完这么多吗?嗳呀、
就喜欢开玩笑,来,啊~
✈这姬路喂食play病病的wwwwwwww
部队编成
大丈夫。天満宫へのお祈りは、もう済ませましたわ。
放心,我已经好好地向天满宫祈祷过了。
贵方様の御傍は谁にも譲れませんわ、うふふ。
您身边的位置是不会让给任何人的(掩口轻笑)。
城娘合成
より白く、私を染め上げてください。
请让我变得更加洁白吧。
✈没翻错吧?城娘吃城娘(!?)可以美白?越强就越白?
合戦
开始
我は清廉、白亜の极致。さあ、讨たれる覚悟はよろしくて。
身为最清廉洁白的存在。来吧、做好被讨伐的觉悟吧。
✈有点中二?
城娘配置
ひゃっ!も~、悪戯する子は、めっ、ですわよ。
啊!厚~ 不可以当爱恶作剧的孩子呦。
✈"めっ"是骂小孩的用语,google表示可能是駄目的简化。
城娘配置完了
华やかに、参りますわ。
华丽地上场囉。
配置中城娘选択
格の违いを教えてさし上げますわ。
就让你见识见识不同次元的差距有多大吧。
巨大化
ごめんあそばせ。
抱歉/不好意思。
✈似乎是上流阶层女性的御免ください的用法
特技発动
さあ、お游びはここまでですわ!
好了、嬉戏就到此为止!
计略使用
うふふ、楽しくなってきましたわ。
(掩口轻笑)开始变得有趣了。
大破
幸せとは……儚く……脆い……。
幸福像是...幻梦般...脆弱。
胜利
世界に名高き我が名を歌え。うふふふ、决まりましたわね。
让全世界都歌颂我的盛名。(掩口轻笑)就这样决定了。
其实好感这部分最好要看前后文会比较清楚,但是全翻出来太累了,无理です (′;ω;`)
https://i.imgur.com/a19FpVK.jpg
イベント1
では、お姫様抱っこから始めよう。
好吧、那让我来个公主抱吧。
ふふっ、お殿様ったら大胆ですわね。でも、そういう男らしいところがたまりませんわ。
ではお愿いします、お姫様だっこ♪
(掩口轻笑)大人还真是大胆呢。不过,这么有男子气概还真让人受不了呢。那就麻烦了,公
主抱♪
第一阶好感就可以公主抱了(b>▽<)b
城娘をお姫様扱いかぁ…………。
把城娘当成公主对待啊.......。
あら、城娘がお姫様になれないという决まりはありませんわ。もしかしたら、私が城娘初
のお姫様になるかもしれませんよ?
哎呀,城娘没有不能当公主的规定呦。说不定我会是城娘里的第一位公主喔?
https://i.imgur.com/k76bWYE.jpg
イベント2
真っ白に涂り替える……かぁ。
重新粉刷上纯白色...吗。
えっと、駄目なことは駄目ってちゃんと仰ってくださっていいのですよ? 私は世事に疎
い故、ちゃんと叱ってくださる方が嬉しいですわ。
恩、如果是不对的事情要好好告诉我呦?我对世俗之事比较不熟悉,好好地斥责我反而让人
比较开心。
清洁感があっていいな!
干干净净的感觉真不错!
うふふ、お殿様ならそう仰ってくださると思ってましたわ♪ 真っ白なお部屋でお殿様と
二人……想像しただけでも胸が高鸣りますわ♪ うふ、うふふふ♪
(掩口轻笑)莫名觉得大人会有这样的想法♪ 和大人单独待在纯白的房间里...光是想想就觉
得令人激动不已♪ (掩口轻笑)
https://i.imgur.com/d7WRcpf.jpg
イベント3
俺から离れたいということか?
这是想离我而去的意思?
ち、违いますわ。误解されるのはいやですから、ちゃんと伝えておきます。いいですか?
私は……贵方様を、谁よりも爱しているのですわ。
不是这样的。不想被误解所以我好好说吧。听好囉?我...比任何人都还要深爱着您。
なら、俺と駆け落ちするか?
要和我私奔吗?
お殿様と駆け落ち……何と甘美な响きでしょう。何もかも忘れて、大好きな贵方様と二人
きりで余生を过ごす……はぁぁ、素晴らしいですわ♪
和大人私奔吗.....这听起来真甜美。把一切都忘掉、和最喜欢的您,只有两人一起度过余
生....
啊~ 实在太美妙了♪
✈文末特别感谢巴哈的Gibbs给予不少意见,这篇是先po在那边的讨论区再贴过来✈
✈✈✈✈ ✈ ✈✈ ✈ ✈ ✈✈✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ ✈
✈✈ ✈✈✈ ✈✈ ✈✈✈✈✈ ✈ ✈ ✈ ✈
题外话,刚刚看舍农索(シュノンソー城)的台词,巨大化我一直以为她说的是:aru~✈
结果wiki写的是アデュー,搜寻后アデュー的原文是Adieu,法文的再见的意思,某些用
法甚至是指永别的意思...
这应该是wiki写错了吧?应该不是这个字吧?还是wiki只是单纯状声词,跟 Adieu无关?
总之舍农索感觉也是做一堆食物准备喂玩家的类型....这些城娘都想把玩家养肥就是了。
おかえりなさい、主様♪ お菓子をたっくさん作って待ってました。
さあ、お一つど~ぞ♪
作者:
Kuge (空华)
2017-12-09 00:06:00巨大化那个没错啊 打爆敌人时讲再见不是很常见吗www
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2017-12-09 03:21:00巴哈有看到 原来是你的啊XD
楼主:
leftside (Moneyball)
2017-12-09 10:10:00可是巨大化的语气听起来不大像啊,太欢乐了我两边id都用一样的/
楼主:
leftside (Moneyball)
2017-12-09 11:21:00作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2017-12-09 15:20:00安安希望有其他角色的翻译 谢谢茄子
作者:
baka (バカ)
2017-12-11 00:25:00推翻译~ 谢谢茄子
楼主:
leftside (Moneyball)
2017-12-12 11:21:00觉得有意思的其实都可以翻来推广,也不一定要全译。重点翻一下,剩下的用大意补充就好。
关于涂白的部分,不确定跟这件事情有没有关,当初日本二战被轰炸的时候,姬路为了避免目标明显,被涂成黑色,结果很神奇的是周围一片焦土中只有她一座城堡依然屹立者
楼主:
leftside (Moneyball)
2017-12-13 23:38:00涂黑求生...吗脑中浮现姬路哭着拿黑炭往脸上抹的画面