收到来自淳贸的打脸?(开玩笑的,并不是)
上次贴了关于骨干水晶的文,里面提到“有一天我在逛书局的时候看到淳贸出版的一本讲
水晶能量的书,书名忘记了,里面有一段提到 Elestial Quartz 骨干水晶”,刚好有同
行去拜访淳贸提到这件事情,alan 就很热心的把他们手头还有的出版品通通寄了一本给
我,翻完之后,茶包要公开道歉我真的记错了,印象中的那个内容跟淳贸无关,这边要先向
淳贸致歉,实在不好意思!
后来有热心网友帮忙查到我印象中那段文字可能的出处,应该是香港的水晶老师陈浩恩之
前的某本水晶书,里面提到“根据大多ELESTIAL CRYSTAL的外型像一块嶙峋的岩石,有一
种骨块化石的味道,因此翻译为骨干水晶”。
可能是当时在田纳西书局那本书跟淳贸的书摆在一起,然后我对淳贸印象比较深刻就两个
弄混了,不好意思~
※ 引述《TeaBags (茶包)》之铭言:
: But!有一天我在逛书局的时候看到淳贸出版的一本讲水晶能量的书,书名忘记了,里面
: 有一段提到 Elestial Quartz 骨干水晶,大概意思是这样的,Elestial Quartz 这种水
: 晶因为没有适当的中文翻译,作者就根据这种水晶的外貌,感觉就像一个厚实的躯干上面
: 覆满了铠甲还是肌肉(不太确定是不是这个意思,但是那个“躯干”我印象很深刻),然后
: 感应到的能量很blabla(对不起我记不得了),所以最后他决定把这种水晶命名叫做骨干水
: 晶。