2010年 KJ 学姊向大家问了短述题目才使 2010年的资料比较完整,
故我效法前辈的精神,把历年的资料都收录至本篇了,
仍有缺漏,麻烦大家帮忙提供,让后人更了解如何准备短述,谢谢!
接话提供资讯格式:西元2***年第*场 题目
如欲引用请附上网页版网址:
https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1311501054.A.3AD.html
本篇持续更新,最近修订日期:2020.02.21
简章附录
内容范例:叙述你进入华语教学工作领域未来的计画
2006年(共?场)
第二场:叙述你纾解压力的方法
2007年(共八场?)
第三场:谈谈“我的嗜好”
某场:影响我最深的人
【注】官网本有西元2007年/中华民国96年的口试范例全文 mp3 档案,
是很好的参考,现已不知去向。
但应该有很多网友跟我一样已存盘了吧,新考生可询问往年的考生有没有。
非官网的示范语音档网页:http://maliwen.myweb.hinet.net/chinese%20teacher.html
↑此网页已失效,敬请提供其他来源!
2008年(国内共八场)
第二场:谈谈“我最想去的地方”
某场:当我遇到挫折的时候
【注】从2008年起,口试除了国内版,还有国外(泰国)版。
前两年则只有一种版本的样子。
2008年(国外共?场)
第一场:谈谈“我的饮食习惯”
2009年(国内共十场)
第九场:谈谈“台湾的水果”
2009年(国外共一场?)
谈谈“如何当一位好老师”
2010年(国内共八场)
第一场:吃冰的滋味
第二场:准备华语师资认证考试甘苦谈
【注】其实并非师资认证(因为性质不是教师执照),而是教学能力认证(检定证书)。
第三场:一个愉快的假日
第四场:便利商店对生活的影响
第五场:解除压力的方法
第六场:台湾的夜市文化
某场:夏天
2010年(国外共?场)
第一场:谈谈“我最喜欢的一部电影”
2011年(国内共七场)
第一场:我的家乡
第二场:台湾的天气
第三场:我对大学生打工的看法
第四场:我的休闲生活
第五场:一日之计在于晨
第六场:美好的大自然
第七场:我最喜欢的动物
2011年(国外共零场)
【注】从2011年起,不续设泰国试场。
2012年(共四场)
第一场:台湾的风景名胜
第二场:谈谈“台湾的水果”
第三场:谈“台湾的夜市文化”
第四场:谈“台湾的小吃”
某年(修课时教师恰巧用未公开的考古题当课堂练习。)
某场:我的幸福观
某场:我最近一次旅行的经验
某场:我最爱的台湾小吃
2013年(共五场)
第一场:介绍一位历史人物
第二场:介绍一部好电影
第三场:介绍一本好书
第四场:台湾的古蹟名胜
第五场:介绍台湾夏天的好去处
2014年(共五场)
第一场:最难忘的旅行
第二场:我的生涯规画
第三场:最感动的事
第四场:周末的晚餐
第五场:逛夜市
2015年(共五场)
第一场:我最喜欢的休闲活动
第二场:欢迎到台湾来旅行
第三场:一次尴尬的经验
第四场:如何做一个好老师
第五场:我最向往的生活
2016年(共五场)
第一场:台风过后
第二场:跟家人团圆的时候
第三场:拍出一张好照片
第四场:我的外语学习经验
第五场:旅行计画
2017年(共?场)翻不到教育部新闻稿或相关公告,以往必发布人数和场次等资讯。
第一场:我最紧张的时刻
第二场:谈口语表达的重要性
第三场:一个爱情故事
第四场:厨房
第五场:如何管理自己的情绪
2018年(共五场)
第一场:气候变迁的影响
第二场:我的美食经验
第三场:我的购物经验
第四场:台风
第五场:我最喜爱的城市
2019年(共五场)
第一场:我的夏日消暑之道
第二场:成功之路
第三场:我的休闲生活
第四场:影响我最深的一句话
第五场:对外国朋友介绍中秋节
【更正】
起初公告科目为汉语语言学、华语文教学、华人社会与文化、国文及华语口语与表达。
原文用连接词而非顿号感觉像是合并其中两科(结构歧义),
后来参阅简章发现其实仍然是五科、仍然有口试,放心了!
先前担心合并科目或合计分数是在下多虑了,抱歉!
另外,目前口试及格标准71分其实略低,个人认为任何语文教师至少达80分以上才合理。
对岸非师范教师须达PSC二级乙等(80~86)、语文教师须达二级甲等(87~91),
而我方71分的及格标准仅相当于那些并非从事教学、新闻广电播音、戏剧的专业人员。
华语口语与表达是台湾目前唯一的语文教师口试,其他口语表达相关专业人员则无。
其他语文教师顶多只有语音知识的口试,而缺乏实际口语能力的口试。
而其他口语表达相关专业人员,则是靠自己努力或职前训练。
大专教育提供的口语课程如今也已是选修而非必修。
目前受过正音训练的配音员的发音最接近新国音的标准,
而语文教师和新闻广电播音人员则不见得。
台湾无论是哪种语文(标准语/共同语、传承语、外语),
正因为学校课程和专业认证的官方标准偏低或全无把关,
故无法在听语环境(输入)提供示范,
不利于各种语文的完整发展。
台湾的听语环境已充满危机,而没习得观念的长官竟以为做得到均衡双语,令人担忧。
再者,新加坡华人的中英双语其实是偏差而失衡的。
新加坡政府被中华民国政府迁台后的政策误导而毁了新加坡的听语环境与世代沟通,
然后台湾政治人物也被新加坡政策误导,进一步摧残台湾所有语言的听语环境。
个人认为马来西亚华人的双语或多语环境比新加坡好太多。
推广国语利于沟通虽正确,但禁止方言(负处罚)则错误。
其实只需善用教学、新闻广电播音、戏剧大力推广国语(正增强)即可,
则能减轻传承语受损程度。