今天和学生写题目,写到一题答案:
龚自珍的“落红不是无情物,化作春泥更护花”
这一句的意思原本是作者以花自喻,意谓自己虽然处境艰难,
但忠贞报国之心始终不变;自信其高尚志节更能感召年青一代。
但学生说有在小说看到这一句,好像是用在感叹爱情的描述,
他们听我解说原本的意思,觉得好说教,无趣极了。
有人问我,那能拿来解释为对爱情关系的延伸,类似
牺牲自己以成全别人的悽凉美。
我说应该可以,但还是觉得有点不安心,想上来问一下,
像这种现代从字面延伸解读(或是误读)出来的诗意,
是允许读者拥有自己的诠释权,还是要坚守作者原来的
本意呢?
请教大家一下,谢谢