[闲聊] 长月烬明之仙侠老婆都是狠人

楼主: athenahu (Athena)   2023-04-27 17:32:24
老婆不捅人的都不能叫仙侠剧!
特辑 #仙侠老婆狠起来都不是人
哈哈哈哈 玩笑啊

俗话说的好 老婆过不好 你也别好过
哈哈哈哈哈
还有一些经典啦
剪不完
锦觅捅凤凰
云禾捅长亿
太多了哈哈哈

#沉香如屑
#琉璃

影片
http://xhslink.com/fmbkvp

随便剪一下而已
看过按 啊
作者: zoe71711 (李软丝)   2023-04-27 18:31:00
请问您是中国大陆人吗?那边跟台湾对于媳妇的用法不一样,还是您以自认是所有男主角的妈妈角度来发文?
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-27 19:57:00
我不是啊 台湾人 只不过我会上传小红书而已
作者: Eliko (莉)   2023-04-27 20:36:00
…就不像在台湾学的中文
作者: sonia16 (sonia16)   2023-04-27 20:51:00
也还好吧,对岸的app混久了表达也容易被同化。
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-27 22:02:00
哈哈哈 我真的混很久对岸App不好意思啦 我应该说老婆哈哈哈正港的台湾人喔
作者: cafegirl01 (有咖啡喝的日子)   2023-04-27 22:07:00
应该也还好吧+1 且不说字典里“媳妇”本来就有妻子跟儿子的儿子的妻子两种意思。陆剧里还蛮常这样称呼的啊上面多一个“儿子的”,请删除 XDD
作者: elmush (elmush)   2023-04-27 22:47:00
活的像是中国人也是厉害
作者: cafegirl01 (有咖啡喝的日子)   2023-04-27 22:57:00
我不太明白为啥大家对“媳妇”一词有这么多偏见但这词作为妻子的意思不是大陆特有用法https://imgur.com/MsTtsi8这是我们教育部编的字典,要这样意识形态对立似乎大可不必...
作者: trlcer (I WISH YOU LOVE)   2023-04-27 23:03:00
台湾常用惯用语本就不同于中国惯用语,在台湾PTT媳妇本就惯用于儿子的老婆,有人质疑为什么要使用中国惯用语,会混肴认知很正常吧?
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-27 23:41:00
一个“媳妇”也延伸太多吧,只是好笑的方式打出来而已,我自己平时也是说老公老婆啊 日常生活也不会这么说,别这么在意,我的本意不在这边。再者 我有儿子,我平时也会开玩笑说他长大了找个漂亮的媳妇,这不是很正常吗?我也的确是个妈咪啊哈哈哈
作者: Xilan0838 (夕岚)   2023-04-27 23:51:00
真的XD琉璃璇玑也有捅司凤
作者: lovecourage (原来如此)   2023-04-27 23:53:00
这里的意思是媳妇=老婆的意思
作者: zoe71711 (李软丝)   2023-04-28 00:35:00
我的问句没有要造成对立的意思,应该也还算客气?单纯是被标题骗进来后感到不解而已,毕竟从小到大在看中剧以前也没听过人家这样用。文化不尽相同,多问几句就叫偏见的话,我不知道究竟是谁比较有敌意?我也是问过网友以后才知道中国大陆的一斤是500克啊,做人真难,也太敏感了…
作者: Kaids (凯凯)   2023-04-28 00:46:00
我是建议要反支语的话在中国后面别加大陆,中国即中国。印象派:一般用国语指称儿子的妻子常常作“儿媳妇”而“媳妇”毫无疑义指称儿媳妇的是台语用法。
作者: zoe71711 (李软丝)   2023-04-28 00:55:00
问题是我没有要反中语啊?有人叫中国,有人叫大陆;而我只是想问问题…如果是要搞意识形态,看中剧干嘛?题外话,支语本身就是贬义词吧?
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-28 01:21:00
好了 好了 又不是多大的事,多大人了,在这话题上绕,我都没在意大家也不必在意,当玩笑话看就好了。
作者: zoe71711 (李软丝)   2023-04-28 01:59:00
好吧~来点跟题目相关的,我本来以为是从夜华他妈角度看白浅(应该很讨厌),或是从少典有情他妈角度看夜昙(这媳妇选得好);结果是老婆捅人系列,推剪辑~
作者: hgsh305 (hgsh305)   2023-04-28 03:07:00
建议标题还是改一下比较符合台湾人用语
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-28 03:16:00
改了改了 真是的~╮(╯▽╰)╭
作者: bebelee (避风塘炒虾)   2023-04-28 04:40:00
看着陆剧然后反支语zzzz 台湾人都看台剧就好了
作者: pppppppp   2023-04-28 06:35:00
作者: AYUMIX (cool boy)   2023-04-28 08:30:00
在陆剧版反中国用语?
作者: bigchief (谁能救救我的统计作业?)   2023-04-28 08:50:00
陆剧看久了真的会被影响啦,韩剧版也一堆人说勾九还是西巴,也没人跳出来说不行啊…就当作一种外来语的融合不好吗?
作者: kevinpc   2023-04-28 10:20:00
看着陆剧反中国用语会不会有点虚伪*中剧
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-28 12:02:00
唉 我都改标题跟内文了,媳妇还是老婆不都有人讲吗~没事没事
作者: himary (himary)   2023-04-28 21:15:00
其实语言文字能沟通就好啦,大家看着知道意思不就好了也不需要特地分哪里人
作者: piaoxue323 (Melanie)   2023-04-29 08:04:00
有文化交流就会被影响,但是只要跟政治立场无关如内地,且很分的清楚两国统治优劣,真的觉得挑这件事不是好的网络现象
作者: pungucat (小美外找)   2023-04-29 09:13:00
看陆剧跟反中国用语我觉得不冲突耶~我自己就是这样哦,但我几乎都看古装
楼主: athenahu (Athena)   2023-04-29 11:00:00
我也爱看古装。
作者: pandazoo311 (哈啾~~)   2023-04-29 11:56:00
我觉得Z大问的很客气没有引战意味,原po 也澄清了要回归到主题了,某楼大可不必这么敏感
作者: szuchi0912 (chi)   2023-04-29 21:50:00
语言可以沟通就好,搞得大家跟文字狱一样,难道人家说欧巴,就会认为别人是韩国人吗?也没有吧!z大问法个人感受不同,我不觉得是礼貌问法。我自己会避免中国用语,但是别人说我一点都不介意,能理解就好,看到喜欢的中国艺人说的话我不了解,我也会自己谷歌,就当长知识了。譬如什么巴士得饭,哈哈,就当有趣有趣。何必那么严格况且本文用仙侠媳妇跟老婆,时期不影响大家知道原po要指的是女主角吧!!
作者: Abbee (阿比)   2023-04-29 23:01:00
我看到他写媳妇也得他是站在男主妈角度, 也没什么不对觉
作者: zoe71711 (李软丝)   2023-04-29 23:46:00
唉…我自己常跟中国/大陆人玩游戏聊天,有时我真觉得台湾人自己比他们还敏感易怒,前阵子我也听朋友把马铃薯叫土豆,我一样是问他哪里人,一样跟他说这个用法在台湾(目前还)不常见,然后一起聊聊大家从哪里学来的?还有什么其他被会错意的笑话(比如他听朋友说土豆面筋罐头超好吃,但买来发现完~全没有马铃薯)?推文后看到原po跟66楼的回文,我感到满欣慰的,还好还是有人没有误解我,可能我真的问法不好,把推文当网络聊天一样一股脑儿的写完了,以后还是慎重推文好了。谢谢指教。
作者: firstname (firstname)   2023-04-30 00:10:00
推szuchi0912大 还有原PO好EQ影片剪得真好 直接剪辑重点 言简意赅XD
作者: inhsh096 (灰色地带)   2023-05-03 16:13:00
某几楼看陆剧还要搞文化审查是吧,这种行为根本对岸不是一样,嘘爆

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com