[问题] 有好演技却被配音,如何参赛?

楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 20:54:32
明明都说中文
而且普通话也说得不差,却被配音
这真的是奇观
请问这要如何参赛呢?
这种奇观在宝莱坞也有,也习以为常,但印度是配唱
男女主角舞蹈是自己来,但歌是歌手配唱的,
这不影响印度颁发最佳男女主角给他们,而唱歌算是情有可原,毕竟男女主角还是自己配音
可是在中国这种配音怪象,要如何颁发男女主角呢?
如果强制有配音不能参赛,是不是对有好演技的演员不公呢?
作者: cashko   2021-03-22 21:02:00
不过我觉得口条也算演技一部分耶,美人心计林心如用配音跟原音差超多,配音强很多
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 21:11:00
楼上你提到的另一思考点就是:古装戏是否应该要统一配音,例如冒出台湾腔山东腔会很怪但角色演得不错,是否可以参赛
作者: cashko   2021-03-22 21:19:00
想起汉武大帝的张世虽然台湾口音重,第一时间听到有点突兀,不过口条ok演技也没问题欧美演员接戏好像会配合角色设定特别训练口音,我记得梅莉史翠普演铁娘子有特别针对口音下功夫,芮妮齐薇格演BJ也是
作者: MBAR (MBA高清)   2021-03-22 21:39:00
这种意有所指的文有什么好回的
作者: kenbaw (cole猫熊)   2021-03-22 21:41:00
有时候是演员声线不适合人物设定,我觉得这还可以接受
作者: fff0722 (是哏不是梗)   2021-03-22 21:45:00
基本上还是觉得原音最好 现场收音>后期本人配 不过这已经是...变成一种理所当然的了(配音)
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 21:46:00
中国有没有类似金钟奖,颁奖给连续剧的中国如何解决这个问题
作者: CHJ1412 (爪家吴王粉)   2021-03-22 22:31:00
不知道你是说参什么赛 给箭头不过这个标题让我想到有的演员/流量没有配音真的就不行了郑爽夏至未至自己的口条真的是你在公三小我听不懂欸 相对而言虽然如懿传我没看全部 但周迅自己配自己的我觉得满好听的另外还想到兰陵王的林依晨 没有配音听起来满满尴尬
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 22:35:00
我说的参赛就是奥斯卡金马奖金钟奖
作者: CHJ1412 (爪家吴王粉)   2021-03-22 22:35:00
提非中剧的话 感觉原音比较多?像菅田将晖那种明明关西人还装假大阪腔很厉害
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 22:36:00
任何电影奖就是拿影帝会很有争议
作者: CHJ1412 (爪家吴王粉)   2021-03-22 22:36:00
中国的奖不熟 只知道白玉兰跟金鹰 但金鹰好像含金量不高
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 22:37:00
因为这本是演技的一部分却外包给其他人难道配音和演员共同获奖吗
作者: a10027395 (Alice)   2021-03-22 22:49:00
可是很多都是因为现场没办法收音,后期要配音演员档期嘎不上不见得是演员本身的问题
作者: cashko   2021-03-22 22:58:00
周迅要看角色,黄蓉她的声音就不太ok
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 23:00:00
楼上!!!我没办法接受黄蓉那个声音!!
作者: feihsu   2021-03-22 23:11:00
有听说过对港台演员口音有比较宽容,也有找正音老师两年自己还是配不了的,一般大众容忍的年度有限,进不进步其实平常访问都看得出来,对他们来说,普通话一直没进步就会被批评。
作者: cashko   2021-03-22 23:16:00
以前看张钧甯觉得她口条也很差很出戏,听说她私下有努力训练不知道现在怎么样
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 23:24:00
李亚鹏的郭靖不理想其实现实有口音也是一种美,没有必要纠正,没有必要强迫说普通话吧
作者: cashko   2021-03-22 23:25:00
李亚鹏郭靖真的超雷....
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-22 23:26:00
周迅外貌演黄蓉其实很合适很灵动,可是一开口..
作者: cashko   2021-03-22 23:32:00
那版射雕有日文配音版,感觉灵动少女很多
作者: hsin0914 (千江有水千江月)   2021-03-23 00:12:00
像林依晨就很需要配音 她的原音会一直让人出戏
作者: bilibala09   2021-03-23 00:12:00
韩栋的毒蛇老九配音很霸气,结果本人嗓音很温润XD
作者: sabear (小飞机饼干)   2021-03-23 00:24:00
有点月经题 感觉三不五时偶尔就会来一次记得一开始会配音是因为乡音/口音太重 容易听不懂所以就多是配音 到如今配音的理由就更多了演员声线与导演设想的角色不符 或是演员台词功力不行
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-23 00:28:00
我觉得配音不尊重演员....
作者: sabear (小飞机饼干)   2021-03-23 00:28:00
最常见的理由可能是收音困难 但演员原音配音就觉得可以台词也是演技的一部份 但可惜的是中剧演员多是配音有时对角色的感动是配音加乘 听演员原音反而会出戏 囧不懂为什么现场不能收音 其他国的戏剧好像没这问题?@@
作者: cathyguo (月影)   2021-03-23 01:03:00
听过一个论点是古装剧很多在同一个影视城拍,隔壁剧组同时工作的情况下没办法有好的收音品质。之前看少年江湖物语的时候感觉是现场收音,算是我看过少数人人原音的古装了
作者: cashko   2021-03-23 01:49:00
演员自己配音我会觉得就是原音
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-23 01:50:00
演员自己配当然没问题啊,可是找其他人很怪
作者: skullxism   2021-03-23 02:44:00
中国奖项好像没有限制配音角色得奖的问题,是蛮多人呼吁不能得奖,有一些不敬业的演员不背台词
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-23 03:12:00
印度宝莱坞对于唱功要求很高,所以一定找一流专业歌手来为男女主角配唱。中国相反,则是男女主角在剧中找他人配音...然后男女主角自己去唱片头曲片尾曲.....
作者: clbb (老狗变不出新把戏)   2021-03-23 03:51:00
作者: fff0722 (是哏不是梗)   2021-03-23 07:46:00
我倒是觉得可以设个配音奖 毕竟配音这么常态了
作者: windmagic (爵太郎)   2021-03-23 07:55:00
也看到是收音困难问题。不过有请演员再去录音室配这招
作者: tingover (脑子有洞)   2021-03-23 09:43:00
不敬业不背台词我想也满难得国家奖的吧XD 我也有听说找配音成本比较低 尤其演员牌子比较大的状况下
作者: chordrain (弦雨)   2021-03-23 10:19:00
觉得现场收音问题不大啊 后制不是可以把杂音修掉吗
作者: missguitarwi (爱上肚子疯)   2021-03-23 10:47:00
一切都是预算问题,如同后制滤镜磨皮 或是 拍时讲究打光与真实光源,快餐文化下,前者这种也越来越多,尤其网剧
作者: windmagic (爵太郎)   2021-03-23 11:15:00
前几天看到一湖边唯美场景花絮,拍摄时现场都是牛蛙和鸭叫XD 收音感觉很头大XD
作者: clbb (老狗变不出新把戏)   2021-03-23 12:22:00
楼上让我想到李易峰的“谍谍”
作者: firstname (firstname)   2021-03-23 12:24:00
也有看过古装剧晚上青蛙叫声超大声的XDD 不过爱用配音就是省成本吧台湾口音我倒觉得还好 但讲话要流利 林依晨口条不佳讲话都会觉得有点太快糊在一起 张钧甯早期在白色巨塔口条也是惨不忍睹 那还是一堆台湾演员的现代剧…到痞子英雄她就进步不少了
作者: cashko   2021-03-23 12:28:00
说到男女主角唱主题曲,我真的觉得有些演员不适合唱歌,林心如唱歌真的感觉中气不足,偏偏美人心计半生缘她都唱
作者: firstname (firstname)   2021-03-23 12:33:00
美人心计的林心如用配音很有气势 感觉一开始可能是因为一部分港星普通话真的不行才用配音 到后来就是省钱演员台词功力或声线跟角色不太搭 渐渐就配习惯变成流行
作者: morning79 (morning)   2021-03-23 12:43:00
我记得中国配音是因为要统一口音吧 所以就连非港台演员都配音 口条倒不见得要字正腔圆 重要的是观众听得懂还有情绪适合角色
作者: cashko   2021-03-23 12:49:00
美人心计当年电视有可以切换林心如原音,同一句台词味道整个不对
作者: firstname (firstname)   2021-03-23 12:52:00
其实也不一定要字正腔圆 但发音至少要清楚口条还是要练 以前跟外国友人闲聊 他就说过觉得台湾年轻人好多讲话都糊在一起 看陆星上节目讲话有时也是这样 平时讲话跟戏剧演出的发音不同 还是要练一下话说韩栋在长安诺听了一阵子觉得跟一般配音制式的抑扬顿挫不太一样 一查发现是用原音很惊喜 有时觉得陆剧配音太匠气样本化了 有阵子听季冠霖都觉得是甄嬛 张杰也是配了好多男主
作者: cashko   2021-03-23 12:59:00
我觉得胡歌口条不错,杨谨华也不错喜欢季冠霖的口条
作者: jackiegreen   2021-03-23 13:59:00
其实我觉得不应该依赖配音员的,这样子年轻演员的口条哪会变好。中港台的很多年轻人都有说话糊在一起的毛病。但演员,特别是科班演员,上表演课都会去纠正这个问题吧。
作者: cashko   2021-03-23 14:18:00
台湾早期演员不管口音如何,口条都比现在自然多了,李立群归亚蕾都不错
作者: firstname (firstname)   2021-03-23 14:24:00
不应该依赖配音 应该磨口条+1 比较喜欢演员当下的情绪就算事后本人配音也是有点怪 但好歹是本人自己 的声音 但看连结影片说孙俪想自己配却被拒绝有点惊讶感觉制作方已经习惯依赖配音了国外演员的话 玉木宏的大阪腔也很优秀 不晓得是不是跟老婆学的XD
楼主: tontontonni (只有眼泪是真的)   2021-03-23 14:43:00
归亚蕾口条优秀+1,巩俐章子怡周迅本人声线口条都不行
作者: castlewind (城中之风)   2021-03-23 15:18:00
现场收音原音的话 正式开拍以前导演还要讲戏对词走位事后配音的话 导演可以一边指挥演员演戏 一边拍摄啊
作者: sofa89 (sofa89)   2021-03-23 17:13:00
我觉得第一个原因可能因为华语剧普遍习惯会上字幕,所以相对也影响了演员口条清晰的比例,像欧美日韩没有字幕,所以对观众而言更要求听力。第二也可能是身为母语观众所以对母语更为敏感,所以也才会觉得更模糊,而外语的话,听到不懂或听不清的外语单字则会习惯性用上下句推测。不过外国片也是有真的像含了颗卤蛋讲话的演员,本身差就是差,那就没办法。
作者: Kuli1219 (Sunkist)   2021-03-23 17:48:00
大陆太多偶像包袱的人、没有演技靠配音救场的、之前有听过有小花现场不倍台词、只唸123446蒙混过关的。在者是大环境使然,演员声线跟角色搭配,用配音弥补演技与掩饰各种省份的腔音。
作者: sofa89 (sofa89)   2021-03-23 17:51:00
但念数字一事没有证据,只有单方面说法,不是很能相信
作者: castlewind (城中之风)   2021-03-23 18:31:00
古装剧比较多配音啦 时装剧一般都是原声收音居多
作者: ankhesbelga (水深火热ing....)   2021-03-23 18:52:00
古装要看耶,如果像甄嬛传那种配音我接受。但不能这演员部部都是配音吧?还是希望演员可以用原音,因为声音也是演技的一种。而且台词口条不一部一部磨怎么能进步?
作者: gjack (空对月)   2021-03-23 20:11:00
打光遮三丑 配音毁所有
作者: Icecrystals (有鱼在飞)   2021-03-23 21:45:00
也有后期配音改台词的例子,不只演员口音问题吧
作者: ankhesbelga (水深火热ing....)   2021-03-23 22:10:00
因为过审改台词配音我觉得不能算,都够惨烈了……能播就好了
作者: Kuli1219 (Sunkist)   2021-03-23 23:06:00
配音都救不了的演技、连打光都没用
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2021-03-24 09:24:00
如果演员到了某个等级,还在被配音,应该也是蛮出戏的,想像不了周迅现在被配成少女音
作者: wtchen (没有存在感的人)   2021-03-24 16:41:00
宁静口条一流
作者: firstname (firstname)   2021-03-24 21:09:00
山河月明好像都是原音 而且一堆老戏骨 期待这部 但不晓得何时才要播
作者: yabbiQQ (yabbiQQ)   2021-03-24 23:38:00
觉得琅琊榜、知否里面的演员原音演出都蛮契合角色的
作者: asd11523 (依亚枫)   2021-03-27 08:35:00
胡歌只有李逍遥是配音,后面都是原音,真的觉得口条最好
作者: kimberiea (长腿控女仆)   2021-03-27 13:51:00
上阳赋就是原音的好范本,周一围自己的声音为角色加分很多。
作者: yaly258 (熊)   2021-03-30 22:11:00
觉得鹤唳中太子罗晋的原音也很有特色

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com