[闲聊] 与朝代不符合的用词

楼主: my7752 (大狗狗)   2020-09-21 17:16:49
最近看宫廷剧,发现还满多台词跟朝代不符合的状况耶
比如芈月传里面,芈月(宣太后)
出生:西元前 338 年
逝世:西元前 265 年
剧里面有一幕某个人说魏夫人是口蜜腹剑,但是口蜜腹剑来自唐朝(西元618~907)
所以在芈月传的时候,还没有这句成语。
皓镧传中李皓镧(赵姬)
出生:西元前 280 年
逝世:西元前 228 年
皓镧骂渣男:“言其贱劣无智,若童竖也。”
看不懂查了一下,发现这段话好像出自汉书。
查了关于汉书资料:
汉书记载了上自西汉汉高祖元年(西元前206年),下至新朝地皇四年(西元23年),共2
30年历史。
所以李皓镧活着的时候这句话应该也还没出现。
虽然不是很重要,但是常常看到朝代不符合的成语都会觉得怪怪的。
陆剧不是对这些历史都很考究的吗?
怎么好像不太在意用词的出处?
作者: kof2200 (K General)   2020-09-21 17:20:00
随便拍的
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2020-09-21 17:20:00
很考究??
作者: STELLA0901 (STELLA)   2020-09-21 17:24:00
我个人是觉得只要不是太白话都还可接受啦,我也不是太清楚那个用词是源自哪个时代,真要讲究就得全部是古文了,不过像延禧攻略里面出现GGYY就夸张了
作者: MBAR (MBA高清)   2020-09-21 17:43:00
没必要这样吧,这样就有点吹毛求疵了
作者: kadajyazoo7 (瑾青)   2020-09-21 17:49:00
那......那时代的人应该要讲什么词?
作者: loveron (荣恩太太)   2020-09-21 18:10:00
这真的有点over了XDD不过我是超讨厌古装剧不管男的女的把头发放下来,在古代只有犯人跟在超亲近的人面前才会披头散发啊~看到一堆古装头发放下来实在阿杂,不过这似乎是常态QQ
作者: j57585960 (Valentino)   2020-09-21 18:16:00
印象中武媚娘里好像有干嘛
作者: cashko   2020-09-21 18:23:00
这种我觉得还好,认真说甄嬛传雍正后宫也不可能汉语是主流
作者: sofa89 (sofa89)   2020-09-21 18:23:00
成语我觉得有考究是加分,但穿越古朝代也不会突兀到哪,只求不要在非穿越的古装剧里听到现代词就行,像是成亲直接换成结婚真的不行
作者: naoko10078 (飞廉)   2020-09-21 18:48:00
只求不要看到现代用语,陆剧并没有很考究啊 怕是有什么误会
作者: cashko   2020-09-21 18:48:00
其实比较让我出戏的是甄嬛念“嬛嬛一袅楚宫腰”的发音错误,既然名字改念环音,自介名字的台词就该跟着调整啊,就算很想引用这句也该念对再补充家父取其环音命名之类,而不是直接念错误发音,然后雍正之后私下还重复念就好像以前伊能静把羽扇纶(官音)巾念成羽扇纶(伦音)巾,可是甄嬛人设是饱读诗书耶,然后皇上也跟着念,那一段我觉得有点尴尬
作者: t010323 (东区木瓜牛奶超好喝)   2020-09-21 19:18:00
叽叽歪歪
作者: cashko   2020-09-21 19:18:00
如懿传也是把永璂(棋音)念成永基,不过可能是怕跟永琪弄混吧
作者: t010323 (东区木瓜牛奶超好喝)   2020-09-21 19:19:00
听到一个清朝人说出叽叽歪歪、脾气爆,就觉得这是烂剧一部
作者: icion (柯柯)   2020-09-21 19:21:00
这些倒还好 比较不习惯的是他们的台词用语像是甄嬛中有一句台词 既不是他去请的朕 每次看都感觉很奇怪...
作者: ocean0817 (ocean)   2020-09-21 19:25:00
知否阿,他里面都直接用"履历",干脆说用104找的工作虽然知否原著是穿越+架空历史,但是剧已经把穿越修掉了
作者: cashko   2020-09-21 19:27:00
履历当时已经有这用法,魏书:卿履历卑浅,超升名任。古代沿用下来的
作者: ocean0817 (ocean)   2020-09-21 19:27:00
那你用词也要修一修阿= =哈,可是我看到履历整个出戏,可能是我的问题
作者: a20713 (Rock'n'Roll Circus)   2020-09-21 19:57:00
有考究的会觉得很用心
作者: harry791010 (harry791010)   2020-09-21 20:15:00
用词有考究的话的确会很加分,不过戏剧嘛,几乎都是虚构的,不要太超过其实我都还能接受然后叽叽歪歪是真的太扯,初看的时候笑翻www
作者: sofa89 (sofa89)   2020-09-21 20:31:00
延禧真的夸张,为了搏版面直接牺牲用字合理性
作者: O187 (187cm)   2020-09-21 21:15:00
真的要考究,他们要说你听不懂的古语,北京话是近代才有的语言我每次看古装剧中明显的白塑胶鞋底也很出戏
作者: cashko   2020-09-21 21:25:00
我也是看了去查才知道,以前只知道履历用法清朝已经有了,查了才知道更早就有了
作者: iris902 (Iris)   2020-09-21 21:38:00
我记得看过小邦周吐槽皓镧传里面用错字的牌匾 其实布景也错很多这个比较专业比台词还要更少人有注意到
作者: likeaprayer (Dreamlover)   2020-09-21 21:49:00
胶鞋底的问题各国影视都有 这没办法 毕竟成本低 演员穿着也比较舒服又方便 还原反而制造麻烦
作者: cashko   2020-09-21 21:50:00
皓镧错误很多不过我觉得皓镧根本不是考究类的,我记得皓镧还在纸上写字?另外有一点算见仁见智啦....就是皓镧选角根本不符合记载的绝美啊XD
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-09-21 23:02:00
不过以延禧的风格调性,有叽叽歪歪存在很合理,真要考究的话璎珞这种个性的人根本不可能存在XD如果叽叽歪歪这句话是出现在如懿传我就会觉得很怪,但延禧反而觉得很自然XD
作者: amanao (思考する二番打者)   2020-09-22 01:02:00
忘了看过“马革裹尸”还是“负荆请罪”出现在比这典故还早的剧里。
作者: cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)   2020-09-22 01:22:00
他去请的朕←这个大概算中国现代口语化吧,看对岸网民写的文就蛮常看到句子多加“的”的,例如:我一月去的日本
作者: cashko   2020-09-22 01:39:00
他去请的朕这句我看不出有什么问题耶,不过我不太记得这句情境,这种口语在以前感觉也不算少见?红楼梦很多口语好像也有类似的
作者: fishshia1988 (doris hsia1988)   2020-09-22 03:24:00
现代用词真的一秒出戏+1 尤其是那种跟皇上讲话直接用你、我称呼的 通常都直接弃剧....
作者: ocean0817 (ocean)   2020-09-22 03:32:00
皓镧传让我印象深刻的不是用错字,而是吴谨言的演技...他母亲被丢下井时,那干嚎式的无眼泪痛哭,极品
作者: fishshia1988 (doris hsia1988)   2020-09-22 03:46:00
看了楼上留言特地去找片段来看 真的极品XDDDD
作者: renakisakura (秋樱)   2020-09-22 03:54:00
古代文人贵族讲话都是文言文(像电影聂隐娘),所以真要说的话,所有的古装剧台词其实都跟时代不合只要听起来不要明显突兀,小地方就别吹毛求疵了吧
作者: cashko   2020-09-22 04:07:00
没看聂隐娘,不过文言文是书面语,不是口语吴谨言哭戏真的特别暴露演技不足的地方不过当然古代每个朝代口语跟现代也不一样
作者: renakisakura (秋樱)   2020-09-22 04:35:00
文言文绝对不是只有书面,或许讲话夹带文言的程度不同,但绝对不是像现代一样的白话,要考究考究不完的
作者: loveron (荣恩太太)   2020-09-22 07:42:00
但其实至少在唐代来说,皇上跟亲近的臣子确实是你我来你我去的,或是叫排行+郎字,皇上甚至自称什么奴什么奴的(如高宗就自称雉奴)而且根本没有什么父皇母后这种词,都直接叫阿爷或阿娘(比较正式的话就叫父亲大人或母亲大人)“皇上”这个词是出现了,但也是用在书面上,几乎没有人当面这样叫皇帝
作者: chouchia (艾莉)   2020-09-22 10:09:00
延禧是爽剧吧 他能考究的吗
作者: a9301040 (加油)   2020-09-22 16:19:00
你往另一个方向想,史书记载不一定是第一个说的人,而是第一个“写而且流传下来有纪录”,前面可能也有人写,但不出名或者怎样就失传不过很多剧就是小说改编,全靠想像就是
作者: Reica (还是红白拖最赞!!!)   2020-09-22 16:34:00
兰陵王还出现过官僚体系.营养不良这种的,立马弃剧.
作者: ayami1985 (ayami yoko)   2020-09-22 19:56:00
只要不是历史剧我不在乎,就是看个爽度~当然如果可以适当考究会更加分。
作者: viwrabbit (流星雨)   2020-09-23 11:45:00
古装剧只要别出现西化语法或太新的词汇,我就能接受
作者: NCUking (中大王)   2020-09-23 16:32:00
陆剧的考究是展现在服装、妆容、道具上台词真的要每个都详细考据 什么时候能生出剧本啦
作者: ocean0817 (ocean)   2020-09-23 20:41:00
跟原著小说的字数比起来,台词不过九牛一毛,本就该详细的考究阿,而且用字仔细点又不是什么困难的事情
作者: cashko   2020-09-24 00:38:00
其实我觉得服化道或是台词时代考究这些是加分项目,除非太夸张很糟的,不然还是剧情比较重要,目前看到作品也没哪部服化道真的百分百符合的,即使如此,剧组有没有尽可能用心还是可以看出,而且有时戏剧也要考量到配合现代观众审美调整一下,像是唐朝流行的妆容真照搬上萤幕观众接受度未必高XD
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-09-24 02:37:00
让我想到东宫中皇后的妆容,觉得很还原但看起来很惊悚XD
作者: O187 (187cm)   2020-09-24 09:15:00
对呀!真要考究应该找渡边直美来演杨贵妃
作者: cashko   2020-09-24 13:11:00
杨贵妃就研究也应该是丰满或小胖而已,不至于胖成那样啦XD
作者: ddyyii (阴天美少女)   2020-09-24 13:25:00
大家可以期待一下明年渡边直美演的貂婵(错棚)
作者: cashko   2020-09-24 14:09:00
光是海报就很好笑XDDDDD
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-09-24 14:54:00
我觉得华妃的身材应该是符合唐朝美女的类型,她的唐装扮相应该会很美XD
作者: cashko   2020-09-24 15:32:00
蒋欣唐装应该也不错,华妃清装也超美的,当年演木婉清就很美
作者: ayami1985 (ayami yoko)   2020-09-24 22:49:00
妆容也要考究大家真的看得下去吗?yt有个女生画了中国古到今的妆容演变,很多妆放在现在审美来看很惊悚欸我个人看戏是在休闲舒压跟配饭,如果台词很拗口,会觉得更累只要不要出现现代流行语,让人出戏,就好
作者: jacky60103 (豪姨女神)   2020-09-25 09:08:00
记得有人重制过古代化妆品还拿来化妆......但古代的制造技术没办法把颜色、粉体那些弄得精细贴合,用那些仿古化妆品化的妆容很难符合现代审美观另外根据清末的照片来看,那个时代的粉看起来真的就是太白,化起来不自然
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-09-25 12:16:00
大概就像现在日本艺妓舞妓那样的妆容
作者: likeaprayer (Dreamlover)   2020-09-27 20:23:00
颜色妆容不说 光那些有毒物质就不能用了XD再怎么仿制都不可能真的复制 几百年来审美观差距大弄出来既麻烦又不讨观众喜欢 真的没必要

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com