Fw: [新闻] 文化入侵 爱奇艺中剧简体字幕近8成

楼主: YOPOYOPO (痔疮小天使。)   2020-01-06 18:28:54
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1U4LMncw ]
作者: a828203 () 看板: Gossiping
标题: [新闻] 文化入侵 爱奇艺中剧简体字幕近8成
时间: Sun Jan 5 11:19:11 2020
※发文无1~6小标格式或未依顺序任意删除者会被删文
1.媒体来源:
※ 例如苹果日报、自由时报(请参考版规下方的核准媒体名单)
自由时报
2.记者署名
※ 没有在这打上记者署名的新闻会被水桶14天 编辑非记者
※ 外电至少要有来源或编辑 如:法新社
记者林菁桦/台北报导
3.完整新闻标题:
※ 标题没有完整写出来
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2020-01-06 18:44:00
是说八卦版的推文怎么不修掉 这样要滑很久
作者: ecAlice (楼阁里的一抹蓝)   2020-01-06 18:46:00
有花钱然后还是残体字其实蛮无言的…
作者: amoroe13 ( OE )   2020-01-06 18:55:00
而且八卦版的推文实在是......
作者: vickyuchi (一起together)   2020-01-06 20:21:00
人家就没落地
作者: staffordan (宝可梦)   2020-01-06 20:24:00
繁体和注音才是台湾人
作者: tenmin888 (阿国)   2020-01-06 20:29:00
猪油不可信!那电影字幕有英文也是文化入侵!赶快去跟美国抗议啊!哈哈哈
作者: staffordan (宝可梦)   2020-01-06 20:33:00
国际文言学英文都来不及了,我一点也不想看简体字呀!感受很差,简体字地方文字留给他国最好敢用履历和考试通篇简体字呀我是觉得平台都收费了,应该入境随俗用繁体,反正商人无国界,用简体太不专业了
作者: eason77 (eason)   2020-01-06 20:59:00
自己没钱请演员拍电影,留不住人材,写那些五四三的,以前大陆看台剧也没讲都是繁体字呀,自己没本事锁国祇会出张嘴
作者: staffordan (宝可梦)   2020-01-06 21:16:00
要赚钱就用繁体吧!该有职业道德,今天看免费全部简体没人异议。干锁国何事?看陆剧看到被洗脑?
作者: Bainite (Hypoeutectoid)   2020-01-06 21:58:00
有付钱有繁体字这个要求很合理吧…
作者: JustSa   2020-01-06 21:59:00
说台剧留不住人才 写一些五四三的是还在拨接啊?
作者: fongling (引泉)   2020-01-06 22:58:00
付费的要求用台湾在使用的官方文字很正常的要求吧
作者: temvvjin1 (trickortreat)   2020-01-07 03:13:00
要赚钱就该守台湾法律,不是故意踩线了才喊冤
作者: superivy (呆呆草莓)   2020-01-07 03:19:00
不止这个平台 很多呢 只要对岸过来的软件。几话 都没法完全繁中该罚日本本人都极力的在保存中文 只有我们很不争气的要用简中 没救了 繁中文字是很优美的好吗? 去问问 国文系的怎么说 这么爱简中 欢迎去对岸嘿 慢走不送一堆人说 不爽不要看 是没看爱奇艺了 到期就没续的 现在太多平台可看了 很多都还免钱 还有繁中呢 何必勉强自己的荷包 还看简中
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2020-01-07 09:23:00
主要是因为也不太需要看什么字啊 普通话听得懂 那只是辅助而已 爱奇艺也很妙 亲爱的热爱的就是繁体 剑王朝是简体 标准很不一连WeTV的版本也是简体 剑王朝看起来就是没翻成繁体版吧
作者: staffordan (宝可梦)   2020-01-07 09:32:00
我就习惯看字幕的,地方语言根本听不清楚,还有惯用于耶。语
作者: alinwang (kaeru)   2020-01-07 09:48:00
请讲"正体",繁体只是相对于简体才有的词.
作者: misschopper (fanny)   2020-01-07 10:04:00
如果平台要收费应该就要认真点把简体字翻成繁体字吧~
作者: DialUp (林点五)   2020-01-07 10:46:00
何不从自己做起,先改高清/高画质、视频/影片比较快...
作者: chen5512 (奶奶遇到大酥胸)   2020-01-07 10:51:00
要在台湾上架用正体字应该是基本的吧?还有这是文化入侵个屁,残体字是哪里来的文化?自由科科
作者: shaoyanyan (小鹽)   2020-01-07 11:11:00
自由时报无聊透顶
作者: osnar (...)   2020-01-07 13:25:00
就不是在台湾上架啊
作者: freerider90 (自由骑士 就你)   2020-01-07 14:01:00
哀 还是有人看中国台湾和残体字沾沾自喜
作者: guguguuu (咕咕咕)   2020-01-07 15:20:00
本来就该改成繁体字
作者: sabear (小飞机饼干)   2020-01-07 15:32:00
wetv可以改正体中文,设定有此选项入境行销改用正体中字这合理啊 @@
作者: bartwang (利御寇)   2020-01-07 16:50:00
我也爱看陆据,但真心觉得中华文化的美只有正体能体现
作者: hauwie (基斯)   2020-01-07 17:23:00
我是觉得简体字又如何 就把它当成他国文字呀 难道看多了会忘记自己学的繁体吗?
作者: singhuei (好想去看演唱会~)   2020-01-07 18:13:00
wetv有些能改繁体有些不能
作者: ccolorLing (ccolorLing)   2020-01-07 21:02:00
自由时报是有病是不是
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2020-01-07 21:32:00
还是该 用识繁用简
作者: amoroe13 ( OE )   2020-01-07 22:11:00
Netflix刚进来的时候,翻译也是有一搭没一搭的,有的名词(人名、地名等),也都没翻译,原文直接上。当时也是很多用户去向Netflix翻译,现在才完全翻译。(翻得好不好、有没有统一用词是另外一回事……)我觉得这跟是不是他国文字、繁简之争,一点关系都没有。就是你都收费了,服务却做一半很莫名其妙。但我也认为简字不是文化入侵,那些中国用语才是=_=
作者: anly888 (跟着心情走)   2020-01-07 23:19:00
用拒看抵制,他们就会改了
作者: Rororina (ロロナ)   2020-01-07 23:50:00
说到底 他们并不算正式在台湾上架 台湾就算有法律也管不了他们只能靠用户去要求 有付钱的就去反应吧!没付钱的人,说话也没啥立场
作者: tue678 (~*幻风*~)   2020-01-08 00:46:00
说看简体字会影响到你的观感也是怪了 之前合法网络平台没出现前 各位敢说都没看过简体影片 认同am大说的话那些中国用语 视频 高清 才是更该检讨不该使用
作者: anly888 (跟着心情走)   2020-01-08 02:10:00
合法出现前都是不合法的,还不用钱有得看就偷笑了出现了合法的、要收费的,自然也会期待品质不是看不看得懂简体字的问题
作者: abc70340 (澄仔)   2020-01-08 10:14:00
WETV有繁体啊,虽然看得出来是电脑简转繁,一堆错字
作者: kazzak16   2020-01-08 13:43:00
这种有营利的中资平台本来就有责任照规定来都说台湾站了还满满的简体而且越来越多
作者: sabear (小飞机饼干)   2020-01-08 17:30:00
同感中国流行用语是文化入侵+1,有的真令人无言
作者: Qmoro (爱着爱着就永远)   2020-01-09 06:35:00
都付费了 要求繁体不对吗
作者: superivy (呆呆草莓)   2020-01-09 07:13:00
要画对重点。是因为付费了。所以请给我 正体 也因为这样 爱奇艺 我没续了 因为又不是只有你 才能看到 1080p
作者: addy779 (fly )   2020-01-09 09:27:00
所以政府为何不管!!都花钱了还要看难看的简体
作者: eirose (回到只有圖紙,咖啡的生活)   2020-01-09 13:38:00
合"法"...自然应该得用繁体无误. 帮护航的实在莫名其妙就好像电影院里的各国电影,不管语言为何,中文字幕就该繁体
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-01-09 14:11:00
片子不同也可能不一样,比如庆余年有繁体灵剑山就没有...
作者: gostt (99%男生)   2020-01-14 20:31:00
这下空心菜选赢了又开始了
作者: antiiss (小福星们要乖乖哦(L))   2020-01-21 00:05:00
喔 拜托不要让我没得看就好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com