※ 引述《sissya ()》之铭言:
: 有人知道天盛长歌的擢英卷是出于哪一篇古文吗?隐约觉得出自苏轼的文章改写的,拜
请
: 大家解答
: 擢英卷连结
: https://m.douban.com/group/topic/123064105/
: 好久没看到这种文采出众的戏了
因为这个皇帝是篡位者,他以前是身为前朝的子民,像凤知微的舅父就是两朝重臣,也就
是说这个皇帝问了一句,前朝这么烂,你身为臣子该怎么出谋献策使它变好?
这个皇帝挖了一个坑,你认真出谋献策就是在指责曾经当前朝子民的他没有想好办法出谋
献策,却篡位!这是个很难拿捏的问题。
所以凤知微前面先打预防针跟拍马屁,意思是说你找我问话,我就直言的说,说好说不好
你都要肯定我的直谏,否则没人敢对你忠言逆耳。
所以这整段的重点在最后“夫天下者,天子之天下也,天子安,臣得保其生,不安,臣不
保其死,是以怀其效以天下为优,不怀其身,以天下为念”
意思就是,天下是天子的,但是天子如果好好安定天下,做臣子的当然保天子安枕无忧,
但如果不安定,你都不要这天下了,做臣子的怎能保你安枕无忧,所以身为臣子当以天下
为优先,以整个天下人民为念!(意思就是我是为了天下众生所以篡你位,没有过错)
因为篡位的人都怕人家说你不忠不义,这是在拐弯说皇上你篡的好!
大家可参考读通鉴论一段:
古今逆臣攘夺人国者,类有伟伐以立威,而后人畏以服从而不敢动。无大功而篡者,唯萧
道成、萧衍与敬瑭而已。然道成、衍遇淫昏之主,臣民不保其死。
所以说这部是很用心的烧脑剧,大陆很多翻此段的都翻的不太用心或只翻到表皮而没有配
合剧情故事...