延禧算是我这一两年追的剧当中使用原音比例比较高的吧。看了延禧才发现……配音员真
的无比重要啊。
像是昨天领盒饭的高贵妃,我忍了那么多集,终于习惯了她的声音,没想到她这么早就挂
了……有时候比起声音好不好听这件事,我觉得是演员声音和角色根本搭不起来,像是高
贵妃我觉得整个人是很霸气很有气势的,但使用演员原音无法把这个气势表达出来就很可
惜。
微博都在叫尔晴去死,但我现在当下最希望马上领盒饭的是袁春望。首先这个角色我从一
开始就觉得心机深沉,比方他明知道樱络对他无意但却藉照顾她的机会处处揩油,其次我
真的觉得他本人的声音和角色超不搭,不仅不搭、咬字也不算非常清晰,我不知道要到那
一集才能习惯这个原音,一想到后面还有他的戏份就无奈。
我觉得演员愿意尝试配原音很让人敬佩的,我看到现在总算是习惯皇上和皇后的声音了。
想搭这个话题顺便问一下:纯妃看傅恒到底是什么感情?她不会真的喜欢傅恒多于皇上吧
???