[问题] 风起长林中的大渝名产?(雷?)

楼主: a00199bcd (落葉~小楓~*)   2018-01-18 19:13:13

如图,
请问什么是干肉?
正常来说是干肉吧
难道是我孤陋寡闻,不知道大梁北境、大渝南境的名产?
还是因为简转繁出问题呢?
可是这么大资本的严谨戏剧怎回出这种呢?
有没有大渝名产
干肉的八卦?
有人要介绍吗?
作者: jenyjeny (杰尼杰尼)   2018-01-18 19:15:00
都忘记在哪部剧看过“皇后”的牌位了
作者: cashko   2018-01-18 19:19:00
繁简转换问题吧
作者: in09   2018-01-18 19:53:00
很明显是简转繁的毛病啊,和大资本.严谨有啥关系
作者: joytiger (joytiger)   2018-01-18 20:32:00
作者: c919305 (c919305)   2018-01-18 20:33:00
有啊 瑯1的太奶奶的灵位就写太皇太“后”了表示剧组能严谨考据服装礼仪 唯独不认识繁体~(无奈)
作者: appleinuk (一天一苹果医生远离我)   2018-01-18 23:04:00
繁简体问题,我曾经在大陆看过干杯楼...每次路过都忍不住多看几眼
作者: chen5512 (奶奶遇到大酥胸)   2018-01-18 23:20:00
每次看到大陆说要推广中华文化,然后古装剧内用的是正体字,但是字幕却是简体字就很讽刺实在很怀疑他们看不看得懂正体中文
作者: dermis (Isolated)   2018-01-18 23:32:00
干肉 呵 感觉卖的人会讲干话
作者: xj40521 (小乐子)   2018-01-19 00:03:00
看标题还以为名产是皇属大军...
作者: NCUking (中大王)   2018-01-19 01:08:00
他们看得懂繁体 有趣的是中国不少人认为台湾人看不懂简体
作者: kissray (棒打老虎鸡吃虫)   2018-01-19 03:39:00
看标题还在想大渝到底有什么名产XD 我记得东海比较多XD
作者: egest (egest)   2018-01-19 08:24:00
以为名产是林奚采的那个草XD
作者: in09   2018-01-19 09:07:00
字幕用他们国家的通用文字很正常啊,不然戏里用小篆字幕也用小篆吗?这问题只在字幕没做校对啊,不用扯那么远
作者: cashko   2018-01-19 11:49:00
字幕用自己国家通用文字很正常+1
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2018-01-19 13:16:00
我还真的看不懂简体,是到美国台湾人少的乡下被逼得没办法才开始学着看的刚开始实在是刺眼得紧,现在好多了,但偶尔还是会遇到连猜都没办法猜出到底是什么字的状况我印象中有人说"皇后"没错,"后"是后来才有的字.我没查证但真的有印象看过本版推文有人这样讲过
作者: in09   2018-01-19 13:45:00
甲骨文里就有后这字了,楼上这说法听起来好瞎(不是针对楼上)
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2018-01-19 14:02:00
老实说我也觉得很瞎:P就是因为这样才会记得....
作者: c919305 (c919305)   2018-01-19 14:09:00
大陆人都会为他们的简体辩护的 有些是蛮让人翻白眼的
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2018-01-19 16:02:00
在这边顺便提醒大家我认识一些学中文的老美被老师教说繁体字是已经死亡的文字,没有人在用了...大家在台湾渐渐被简体字入侵可能没感觉,生活上也觉得偶尔写一下没关系,可在国外听到外国人无邪地说著繁体字已死,真的会毛骨悚然....
作者: quixotic (Lumen incaelo)   2018-01-19 16:54:00
自己不会读写繁体就说繁体字死掉也太~~玻璃心?
作者: wingyen (侘寂)   2018-01-19 19:15:00
没办法 劣币驱逐良币就只能是这样了,美好事物总是要人来毁灭
作者: cashko   2018-01-19 19:22:00
毕竟学外语通常是考量实用需求
作者: sunnyborage (阳光琉璃苣)   2018-01-19 21:59:00
多年前偶然去北大跟一群师生吃饭,教授很会写书法,也喜欢繁体字。其他人也觉得均衡协调,不过大陆地广教育难行,简体易写易推动,是为初衷。没记错的话,是五四运动时起源的,而且汉字差点给废了。
作者: cashko   2018-01-19 22:01:00
大陆现在也有学者提倡复兴繁体字,只是这种要实行必须政府来做啊,很希望以后大陆也越来越多人写
作者: sunnyborage (阳光琉璃苣)   2018-01-19 22:09:00
嗯,我也听他们说过要复兴~以前在北京师大的中文班见习时,其实没听过对岸华语老师和外国人说不喜欢繁体的,只是觉得不容易写(所以很佩服我们啊)。
作者: abc70340 (澄仔)   2018-01-20 10:29:00
去港澳玩时看到用字都是繁体字,忍不住问朋友不知道大陆学生到港澳念书,课本及书写打报告是不是也要用繁体字?觉得满有趣的,一个国家允许用两种文字
作者: c919305 (c919305)   2018-01-20 14:51:00
那不叫允许 因为港澳是回归 历史不同短时间没办法强迫改以后还是要统一的 某国就是那种想法 这是台湾幸运的地方
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2018-01-22 12:13:00
港澳才回归20年,我推论学校现在应该只教简体字了,但只学简体的这一波还没长起来,再等个二三十年应该就会全面变简体的我猜...台湾也会是这个模式,所以我想百年之后繁体字真的会死亡恐怖的是台湾还是自愿用简体,之前我看过有高中生自称他认为用简体字做笔记比较快,他自愿用全简体.这样想法的年轻人要是多一点,我们说不定简化的比港澳还快

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com