[闲聊] 芈月传的配音

楼主: jenyjeny (杰尼杰尼)   2015-12-18 16:25:42
我是因为甄嬛班底才对芈月传非常期待,所以一播出就跟着进度看到现在,
剧情、服装、道具这些板友们都吐槽了不少,就不提了,
看到现在,不管中间剧情多不合逻辑、芈月多白目、玳瑁多猪队友,
都还在我可以接受的范围,
但是配音跟演员嘴巴的嘴型不吻合的情况也太频繁了吧!!!
常常在看得很顺的时候突然来一下,眼睛看的跟听到的差太多,马上就出戏了,
不吻合的字出现在最后一字的时候尤为明显,为什么配音的台词会改这么多呢?
有时候看那个嘴型本来说的用字,跟配音说的其实没什么差别,
就差一个字那种程度,照原本的说感觉也没什么问题,
反正芈月传已经很白话了,好像不需要特地用配音去改那么多地方。
以前看甄嬛传通常只有皇后的部分会这样,
毕竟她是粤语、普通话穿插,所以嘴型差很多也不奇怪,
但是芈月的部分差很多,应该是改台词造成的,看剧的情绪都一直被打断好烦啊 Q<>Q
(即使如此我还是会继续看下去...)
作者: k889887   2015-12-18 17:53:00
超常不吻合的....
作者: lovepeace83 (爱和平)   2015-12-18 18:14:00
不要在意这种细节,只有真正顶尖的古装剧制作才会大量用同期声,比如赵氏孤儿案
作者: newgpx ( .)   2015-12-18 18:20:00
这一点我也很讨厌 韩剧我不想看就是配音嘴型对不上
作者: a10027395 (Alice)   2015-12-18 18:25:00
配音没有关系 但是为什么要一直改台词搞得嘴型对不上实在不懂
作者: DialUp (林点五)   2015-12-18 18:30:00
其实甄嬛也改很多耶~大多是称谓上的修改,芈月就不清楚了
作者: elmush (elmush)   2015-12-18 18:40:00
秦王也有说粤语
作者: alicehy (哈哈哈)   2015-12-18 19:10:00
之前就很好奇,所以秦王现场是讲粤语囉:D
作者: YingJun (小朋友)   2015-12-18 19:24:00
之前看花絮好像本来是说普通话,后来导演让他改粤语演
作者: kaca021088 (喀嚓)   2015-12-18 20:51:00
韩剧还好吧 满合的啊而且假如用原音孙俪会撑不起来只有蒋欣的原音最强 尤其是华妃时
作者: cashko   2015-12-18 21:11:00
孙俪原音不足+1
作者: elmush (elmush)   2015-12-18 21:20:00
秦王好像是会交杂用 看花絮说的
作者: hl333 (心)   2015-12-18 22:35:00
哪里有花絮可以看呀好想看
作者: eva2255848 (Inspirit)   2015-12-18 22:52:00
我也有发现!!觉得可以再更细心一点...
作者: cjy0321 (cjy0321)   2015-12-19 00:55:00
魏少使的配音好难听
作者: qaqa (qq)   2015-12-19 02:29:00
除了配音我有点好奇涛姐常常笑的时候只笑一边嘴巴,会一直让我注意她的嘴巴欸
作者: fushing (fushing)   2015-12-19 05:47:00
想请问有哪些古装戏是同期声?刚刚找了一些赵氏孤儿的片段 好像也是后期配音?
作者: lye1008 (苹果酱)   2015-12-19 12:11:00
曾因为配音跟嘴型太不合弃了好几部剧 近几年感觉特别严重
作者: lovepeace83 (爱和平)   2015-12-19 12:39:00
全部同期声是不可能的,环境嘈杂。但赵氏孤儿案和新三国还是有很多地方用了同期声。
作者: akatsukikumo (你看不见我)   2015-12-19 12:40:00
只求嘴型对上 不求同期收音
作者: lovepeace83 (爱和平)   2015-12-19 12:40:00
嘴型对不上有可能是台词改动了孙俪原音演都市剧或者电影还可以
作者: cashko   2015-12-19 13:00:00
甄嬛跟美人心计如果不是季配音感觉差很多,美人心计当初听林心如的声音一度看不下去
作者: fushing (fushing)   2015-12-19 13:32:00
有看过报导甄嬛孙俪没有亲自配的原因是因为当时怀孕?我觉得孙俪还不至于没有能力配甄嬛的音吧? 或是有其他原因?我觉得请配音员来配是给我到不会出戏的程度 但是说会让我感动就不至于了....
作者: elmush (elmush)   2015-12-19 14:37:00
听过原音跟配音 我是觉得配音表现比较好
作者: kaca021088 (喀嚓)   2015-12-19 15:20:00
孙俪原音当时拍画皮的时候就满合的 应该是角色有差吧
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-12-19 15:46:00
甄嬛传肯定有重配音!安陵容唱采莲曲复宠那段,敬妃有段台词不是敬妃原本的配音.然后皇帝有两句话很明显有事后重录,一句是他贬祺嫔时说的"迁居郊卢馆",郊卢馆三字声线完全不像陈建斌.另一句是准噶尔讨嫡亲公主时皇帝说"准噶尔是一向厉害","厉害"二字也不是陈建斌的声音至于嘴型不合那更是常见,看来流朱浣碧两个演员当初讲台词时,剧本都要他们称甄嬛为"小姐",但是后配音在他们入宫后就都改成"小主"了事
作者: lye1008 (苹果酱)   2015-12-19 16:21:00
姐跟主还好 有的剧整句都没对上真的很扯
作者: pttnew (balabababa)   2015-12-19 17:27:00
嘴型真的都对不太上
作者: sounan (sounan)   2015-12-19 17:47:00
之前也有版友提出果郡王进宫看见的是宁贵人 配音却说叶答应 整整降了两级XDD
作者: babychu (♥HoneyBunny ♥)   2015-12-19 21:44:00
秦王有说过为了对嘴台词背得更辛苦 可能是配音改台词?关于原音跟配音部分 我认为配音真的比较有感情XD 网络上有比较版本可以去听看看秦王配得超帅啊~~孙俪原音的话有点平淡
作者: DialUp (林点五)   2015-12-19 21:49:00
甄嬛和芈月同配音,对我反而容易出现甄嬛的影子,负分效果
作者: MoMo123 (不是我说了算)   2015-12-19 22:11:00
配音嘴形对不上 声音听久就习惯唯一声音会让我吓一跳是 看完霓凰 立刻看芈姝
作者: baowowo (AJ)   2015-12-19 22:13:00
同qa大,除了配音,也会一直注意到刘涛歪嘴笑,很有邢素兰的味道XD
作者: fushing (fushing)   2015-12-19 22:19:00
我看主题曲 刘涛黑化后的妆看起来好像叶全真 可能是拍这戏时两颊都陷下去的关系 XDShiningRuby大简直是甄嬛魔人 这都听得出来.....
作者: abc70340 (澄仔)   2015-12-19 22:27:00
刘涛在环珠时身材跟此时差不多,可是脸颊明显很丰腴
作者: cue (感恩)   2015-12-20 11:49:00
就胶原蛋白流失了...
作者: akane0802 (Potato Lady)   2015-12-20 17:10:00
省钱啊,现场随便唸台词,后期配快啊
作者: isalin   2015-12-21 05:00:00
觉得孟赢的配音 应该是浣碧的
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-12-21 05:22:00
宁贵人/叶答应 那也是我提出来的:D我把甄嬛传当广播剧放了N次,很多地方我都可以自己接台词,timing还可以跟配音同步:)不过我不认为甄嬛传是放任演员现场随便念,应该是后制时为了剪辑需要才改的
作者: yohoyoha (woha)   2015-12-23 10:24:00
这种情况花千骨也很严重!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com