[情报] 巴克利:隔离期感觉真怪,很高兴足球回归

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2020-06-21 20:47:29
https://voice.hupu.com/soccer/2594487.html
来源:切尔西官网 2020-06-20 05:56:11
Our number eight discusses his lockdown experience, the prospect of
playing football without fans and what Chelsea need to do to achieve our
targets this season…
https://i.imgur.com/xsU6ZOy.jpg
Ross Barkley is desperate to pick up where he and his Chelsea team-mates
left off before the unprecedented break in the football calendar.
On Sunday afternoon in the Midlands, the Blues will resume their Premier
League campaign 105 days on from our most recent outing, a 4-0 victory
over Barkley's former club Everton in early March that many regarded as
one of our finest performances of the season to date.
Barkley himself was enjoying perhaps the best run of form and fitness in
his Chelsea career, recording back-to-back 90 minutes for only the second
time as a Blue and having netted an incredible solo goal against Liverpool
that secured our passage to the FA Cup quarter-finals.
In a sporting context, the nationwide lockdown came at the most
inconvenient moment for the 26-year-old, though he has no desire to dwell
over what might have been and instead insists the aim is on resuming with
renewed determination and belief.
“那段时间我很失望,因为当时我状态正佳。不管是球队还是个人,我们当时都
势头正劲,并且还取得了不错的赛果。现在球队已经恢复了训练,所以看起来我们已
经重回了正轨。我们大家都期待着周日的比赛,希望我们能继续取得满意的赛果。”
https://i.imgur.com/JrWYlLg.jpg
Like many of the players in the squad, Barkley spent much of the lockdown
back home following the 14-day self-isolation period that followed Callum
Hudson-Odoi's positive test result for COVID-19.
He appreciated being able to spend time close to his family, while also
keeping fit and active during the prescribed daily exercise allowed by UK
Government guidelines. On returning to team training at Cobham in May, the
midfielder felt fresh and puts that down to his position-specific lockdown
work.
“待在家里的感觉很奇怪,因为自从我转会来到切尔西之后,我就没在家里待过
那么长的时间过,但这样多花花时间陪陪家人也挺好的。隔离期间,在伦敦我住的地
方只能一个人训练,而且量也不是很大。所以我回家练会更好一点,那样我可以保持
一个更好的竞技状态。”
“我的训练内容和我的比赛方式息息相关,很多的力量训练、对抗和控球。当我
归队的时候,我感觉棒极了。现在我们回来了,终于能回归正常比赛了。”
An enthusiastic football fan and viewer, Barkley has missed being able to
watch games on the television just like the rest of us and has instead
been using the time to review clips of his own game provided by the club's
analysis department.
However, after 15 frenetic years on the football frontline with little
time afforded to rest and reset in between seasons, he has also taken the
opportunity to give himself a psychological break from a sport that can
often be all-consuming and overwhelming.
“隔离期间真的感觉很奇怪,因为电视上经常会有比赛看,但当时什么运动都看
不了是真的难受。现在足球回来了,感觉棒极了,因为那是大家都热爱的事物。”
https://i.imgur.com/EdTiTa8.jpg
“每隔几天我都会看些剪辑回顾一些比赛,找一些能够提高的细节,还有一些我
的精华和球队踢的好的片段。很显然接下来的比赛会很困难,因为大家已经很久没踢
球了,即使夏天休假也没有这么长的时间。但从某种意义上来说也挺好的,稍微转换
一下。”
The prospect of behind-closed-doors games without supporters in stadiums
is a strange one for the players to prepare for, though Barkley has some
experience of football without fans. In October 2018, England played a
Nations League international against Croatia in Rijeka in a deserted
stadium following a UEFA disciplinary body decision against the Croatian
Football Federation.
Barkley started in midfield up against his club team-mate Mateo Kovacic in
a game that ended 0-0 and our number eight believes the conditions will
require some adaptation.
https://i.imgur.com/AXnAHPi.jpg
“(关于没有球迷)说实话,我不是很喜欢。很显然我很喜欢踢球,尤其是为英
格兰出战,但那是场大战,没有球迷,没有氛围,那种感觉很奇怪。你踢球是为了球
迷,他们会永远在你身后,在比赛中你会有额外的动力。”
“我们得想一想当初为青年队和U23踢球的时光,那种水平的比赛有些时候看台
上只有一小部分球员家长,所以现在踢球应该会跟那时候很相似。我们现在仅需要专
注于接下来的每一场比赛。”
With nine Premier League games remaining, there are still conceivably a
handful of teams in the battle for Champions League qualification. Chelsea
are three points clear of Manchester United in fifth and five behind
Leicester City in third, with the Blues having sat in the top four since
October.
With games against Manchester City (second), Sheffield United (sixth) and
Wolverhampton Wanderers (seventh) to come, Barkley is well aware that
focus and fight are required, starting with Sunday teatime's trip to
relegation-threatened Villa.
“接下来的赛程会很紧张,因为每一支球队都会为了前四而战。我们现在在欧冠
区里,但我们很清楚球队需要很努力地拿下每一场比赛,因为后面还有球队在虎视眈
眈。每一场的比赛,我们都要为了三分而战。这是一个巨大的挑战。我们接下来有一
段很密集而且强度很大的赛程,但我们很清楚我们需要做的是什么。”
(编辑:窈窕绅士)
https://www.chelseafc.com/en/news/2020/06/19/
exclusive-interview

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com