[情报] 瓜迪奥拉:讶异孔蒂的遭遇、高度评价萨里

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2019-02-23 22:48:25
https://voice.hupu.com/soccer/2397525.html
来源:Opta 2019-02-22 09:35:19
近来的切尔西表现不佳,此前0-6大比分输给曼城,后又在足总杯中不敌曼联出
局,萨里的帅位岌岌可危,处于被解雇的边缘,有消息称切尔西的高层已经就萨里的
未来进行了讨论。
不过,在执教切尔西的头43场比赛中,萨里赢得了其中的28场胜利,而萨里的胜
场数比瓜迪奥拉执教曼城的头43场比赛中的胜场数还多一场。
(编辑:姚凡)
https://twitter.com/OptaJoe/status/1098702779261112320
28- Maurizio Sarri has won 28 of his first 43 games in charge of Chelsea
in all competitions (D6 L9), one more than Pep Guardiola managed in his
first 43 with Manchester City (W27 D9 L7). Impressive.
http://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/7810835399/641.jpg
萨里在首赛季胜率高于瓜迪奥拉
作者: DemonRing (let's surf!!!)   2019-02-24 00:25:00
车迷也没想过要你来 无妨
作者: roka (吃狗肉)   2019-02-24 01:19:00
虎扑的翻译有点奇怪,原文意思是过去一直不是我车主帅的潜在人选,和翻译的永远不会差不少,起码字面上看起来是这样。
楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2019-02-24 01:24:00
John Cross 原文是写 was never,应该翻从来不是其实意思是一样的,就双方都知道彼此不适合

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com