楼主:
JamesCaesar (首å¸ç™¾äººéšŠé•·)
2018-06-27 01:59:46https://www.standard.co.uk/sport/football/-a3872006.html
Chelsea make £35m bid for Daniele Rugani and hope Juventus defender will
be first signing of Maurizio Sarri era
SIMON JOHNSON - 26 Jun 2018
Chelsea have made a £35million bid for Juventus defender Daniele Rugani
and hope to make him Maurizio Sarri's first signing as manager.
对尤文中卫鲁加尼的3500万镑报价已经送出,希望他成为萨里的第一签。
Sarri will be confirmed as Chelsea's new head coach as soon as the club
reach a compensation agreement with Napoli and their current coach,
Antonio Conte. But, with just over six weeks left of the transfer window
remaining, Chelsea have yet to make any signings.
如果搞定赔偿金,萨里将取代孔蒂成为新主教练,但离转会窗关闭只剩六周了,目前
一个引援都没有。
The club have been in talks with Sarri's representative Fali Ramadani for
several weeks about the 59-year-old taking over from Conte and an attempt
to sign Rugani has been discussed. The Italy international played under
Sarri during an impressive two-year loan spell at Empoli between 2013-15
before establishing himself in the first team at Juventus.
跟萨里的代表会谈已经好几周,其中就包括鲁加尼的加盟,两人在恩波里有过两年的
合作。
But Rugani, who has three years remaining on his contract, started only 22
games in Serie A last season and is prepared to move. At 23, he fits
Chelsea's transfer policy profile but they still face a tough task
convincing Juventus to sell.
鲁加尼的尤文合约还有三年,但上赛季义甲只先发过22场,因此已准备好转会,23岁
的年龄也符合球队目前的政策,不过说服尤文放人是个考验。
However, the Blues are preparing a five-year contract worth around
£60,000-a-week - double what Rugani earns in Turin - to entice him to
Stamford Bridge.
目前对鲁加尼开出五年、周薪六万英镑的合约应该满有吸引力。
Rugani's arrival could also see senior players like David Luiz, who
started just nine League games due to various injury problems last season,
leave.
鲁加尼的到来也让资深球员,例如上赛季因伤联赛只先发九场的路易兹有离队可能。
Sarri is believed to have agreed a contract with Chelsea last month, but
has had to wait while the Blues negotiate with Napoli for his release, as
well as with Conte over his departure.
萨里上个月已同意了个人合约,但目前还要等拿坡里放人,以及孔蒂的离任。
Napoli, who have already hired Carlo Ancelotti to take over from Sarri,
are ready to accept £4.5m to release the latter from the two years
remaining on his contract.
已经让安切洛蒂接手的拿坡里,预计将接受450万英镑,让合约还剩两年的萨里走。
Chelsea have still to cut a deal with Conte but the matter is expected to
be resolved so that Sarri will be in place for the start of pre-season
training, which begins on July 9 for players not involved in the World
Cup. Conte has made it clear to Chelsea that he will not leave unless he
is paid the £9.5m due for the final year on his deal.
如果孔蒂的950万英镑违约金处理顺利的话,萨里将在七月九日带领没参加世界杯的
球员开季。
Chelsea have also been monitoring Newcastle centre-half Jamaal Lascelles.
球队同时也关注纽卡中卫拉塞尔斯的状况。