[情报] 怀斯:更衣室目前缺乏像特里的领袖人物

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-02-10 02:19:26
http://www.skysports.com/football/news/11668/11241076/
Chelsea lack leaders after losing John Terry, says Dennis Wise
By Danny Gallagher - Last Updated: 08/02/18 5:28pm
Former Chelsea captain Dennis Wise feels his old club's slump in form is
due to lack of authoritative personnel in the dressing room.
老队长怀斯认为却尔西最近状态下滑是因为更衣室缺乏领袖人物。
Pressure is mounting at Stamford Bridge after just one win in their last
five Premier League games has left head coach Antonio Conte's future under
question.
最近五场英超只赢了一场,孔蒂压力山大。
The Blues were expected to bounce back from a shock 3-0 defeat by
Bournemouth against Watford on Monday night, but were pulled apart by the
Hornets at Vicarage Road with a 4-1 final score. Chelsea remain in the top
four European places, though now sit just one point ahead of London rivals
Tottenham.
二连败之后勉强还排在第四名,领先热刺一分。
Wise believes the reason behind Chelsea's downward spiral boils down to
the dressing room and the team itself, as opposed to the manager.
怀斯认为更衣室需要检讨。
"At the moment they seem all over the place and things haven't gone as
nicely as they'd expect," Wise told Premier League Daily. "I look at some
of the personnel who have come in and they've found it very difficult to
adapt at times to the way of the English Premier League.
"现在情况好像都不在轨道上,我看有些球员对于适应英超有困难。"
"I look at a certain person who went out the door called John Terry, he
was a leader of that group and I don't think at the moment they have
someone like that who is in there and can sort these problems out.
"我还看到以前有个人叫特里,他是整个团队的领袖,而我现在在队内看不到这样的
人物,一个可以解决问题的人物。"
"I look at Cahill, and I'd like to think he would be a leader, but at the
moment he's been struggling as well.
"我看了卡希尔,希望他能成为领袖,但现在他自己也非常挣扎。"
"The players going in, they're not quite sure what they've got to do. You
look at Bakayoko the other day, is he going to break forward, is he going
to hold? - I don't really know what he does. He's a little bit in between
at the moment and he's finding it very very difficult in adapting to the
Premier League.
"有些球员不太知道自己要做什么,看看巴卡约科,他是要前插还是要回防呢?我搞
不太懂,此时此刻他对英超有些适应困难了。"
"The manager can lay out everything for everyone, show them what they've
got to do, work them hard and give them the ideas he wants to portray but
then it's people on the pitch who actually have to make that happen," Wise
added.
"教练可以对球队、球员安排布置,但要执行的始终是场上的球员。"
The club are set to stick by Conte, as Sky Sports News understands owner
Roman Abramovich is against employing a short-term fix ahead of a busy few
weeks of fixtures.
虽然目前战绩差,但阿布不打算在魔鬼赛程前换帅。
Wise believes Conte could still have a strong season in charge, if he is
able to secure a Champions League spot and challenge for the FA Cup, but
feels the Italian must start to pick up spirits.
怀斯相信孔蒂有留任的理由,只要他保住欧冠席位并尽量争取足总杯,但要立刻鼓起
斗志了。
"His persona at the moment is on a down and I think to myself, 'come on
Antonio', this is the time where we need the inspiration from you as the
manager and the leader of the football team. You need him to pick them up."
"孔蒂现在处于低潮,我想说:'加油啊安东尼奥' 现在是你展现教练和领袖人物斗志
的时机了,你需要激起球队的士气。"
作者: dululu (Eggs? Exterminate!)   2018-02-10 10:20:00
Terry QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com