[情报] 学霸班佛为了踢球放弃哈佛

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2014-09-27 20:29:21
※ 引述《JamesCaesar (首席百人队长)》之铭言:
: http://www.theguardian.com/football/2014/may/21/patrick-bamford-derby-
: county-qpr-chelsea
: Chelsea's Patrick Bamford aims to make his mark for Derby against QPR
: Stuart James - Wednesday 21 May 2014 18.19 BST
: It is easy to imagine Bamford making a favourable impression with Mourinho
: with or without his boots on. At the family home in Newark,
: Nottinghamshire, where he is relaxing before Saturday's Championship
: play-off final against QPR, Bamford speaks with great maturity as he rows
: back over his life story. He is certainly not the stereotypical footballer.
: Bamford was privately educated at Nottingham high school, where rugby is
: the No1 sport and football played “only during break-time”. He was
: bright, so much so that he sat his GCSEs and A levels a year early and had
: an unconditional scholarship offer from Harvard University. “I never
: really felt pushed at school or that I was struggling; it came naturally,”
: he says.
: “I do think I could have done a lot more revision but I always found
: something else to do and it generally involved football. I ended up with
: five A*s, three As and two Bs at GCSE. I did French, history, biology,
: chemistry and general studies at A level. I dropped chemistry after the
: first year because I thought it was really hard and I ended up with a B at
: A/S. I ended up with three Bs and a C at A level. And I did an A/S in
: economics once I had left school and was in my second year as a scholar at
: Nottingham Forest. I did that to keep me stimulated.”
http://sports.qq.com/a/20140927/013731.htm
腾讯体育 2014-09-27 10:38
切尔西前锋帕特里克˙班佛现正租借在英冠的米德尔斯堡锻炼,在周中对阵利物
浦的联赛杯上,这名小将打入一球。今天,英国的《每日邮报》介绍了这名小将,让
人瞠目结舌的是,班福德才华横溢,他不仅会讲4国语言,4种乐器,而且还曾拒绝过
哈佛的邀请。
班佛现年21岁,是一名地道的学霸,母语是英语,精通德语和法语,并还自学了
西班牙语,这让他在小小年纪就掌握了四种语言,堪称奇才;而在才艺上他同样不逞
多让,不仅会弹吉他,而且是一名小提琴、萨克斯风和钢琴高手。
令人惊愕的是,为了踢球,他拒绝了美国哈佛大学提供的奖学金,“我早就过了
GCSE,因此在诺丁汉森林开始奖学金计划时,我已经拿到了1年的A等级;为了以防万
一,我申请了国外的大学,哈佛愿意为我提供奖学金,主要和足球有关,但也有商务
和语言方面的课程。”
在接受采访的时候,班佛透露自己的计划是来到切尔西一队。
“原先的计划是留在切尔西担任第三前锋,但是德罗巴回来了,很显然,他是俱
乐部的传奇。何塞认为我最好先租借出去,我同意了。”
“你需要有耐心,卢卡库想成为主力前锋,因此他抓住机会加盟了埃弗顿,我知
道自己的计划,切尔西认为大部分球员在22或者23岁的时候不够成熟,还不能效力一
线队,我需要不断提高,同时保持耐心,希望机会能够来到。”假以时日,这名出色
的天才或许真的能在切尔西建功立业。
(烟圈)
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2771516/
Chelsea striker Bamford turned down Harvard to chase Premier League dream
By Craig Hope - Published: 23:17 GMT, 26 September 201
作者: DarthVader (黑武士)   2014-09-28 00:19:00
心态佳 脑袋清楚 无愧学霸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com