Re: [请益] 不太会说台语

楼主: antivenom (antivenom)   2017-08-16 15:29:19
※ 引述《moru (古今第一玩人)》之铭言:
: 小弟认为其实也不用这么愤慨要公布店家什么的,这只是文化上水土不服而已。
: 原po不用觉得被嘲笑,也不用怪罪店家。做生意以和为贵我相信不会有那么白目的头家

: 半开玩笑居多。
: 彰化就是以台语沟通居多的地方,就像你在日本不会硬要跟阿本仔烙英文吧。每个地方

: 有自己的主流语言。跟你会不会讲没有关系。
: 我土生土长中部人到台北出差,公馆商圈。左边是台湾第一学府,年轻人你跟他烙台语

: 招呼他还会lag10秒。右边住宅区多的是讲台语的欧吉桑,也没遇过嘲笑我讲台语的天

: 人。但是要在台北走跳还是要用国语。就只因为那是当地的主流用语。原po还是放宽心

以下个人心得+故事文
彰化的第一通行语就是台语
尤其是在中年以上群 男性群 传产群
青少年就比较没什么特定惯用语
但是青少年使用台语的比例还是很高
这点基本上跟台北地区的青少年相反
至少我在台北地区待了超过10年
还真的没有遇过在地年轻人(2X岁以下)
彼此间是习惯用台语在聊天 谈事 辩论的
包括我所认识的台北2X岁8+9们也是
倒是我常遇到在面摊店 快炒 黑白切店
我跟老板讲台语 结果老板回我国语
老板对青少年 晚辈们几乎都说国语
对平辈 长辈们 中老年才会说台语
我以上说的这些面摊店 快炒 黑白切店
很多还是在三重 新庄 五股那边的店
台北有个现象就是 长辈对长辈 对平辈
依然会说台语 夹杂极少量国语
但是长辈对晚辈 对年轻人 常会说国语
偶尔夹杂台语 年纪愈小夹杂愈少
年轻人对父母 对长辈也是回国语居多
夹杂极少量台语 对阿公阿嬷依然说台语
总之 随着年龄的下降 其家庭 社会
对上 平或下 纯说国语的比例愈来愈高
最有趣的就是之前在台北(市)公司时
有次由我负责联系一家农产品批发商
这间厂商还是在三重
我第一次打电话过去时
我想说 三重 批发商 农产品 老董耶
这么多的关键字 我就讲台语好了
电话里果然双方交流的很"正常"
结果...
电话联系完后 就约厂商出来洽谈
我一个人去 对方来了五个人
老板夫妇 两个邻居 同龄2X岁员工(儿子)
对方就问是我吧 对啊 是我 我是XXX
接着对方就开始先讲一堆黑人问号脑补
竟然说以为我是诈骗集团 以为我是8+9
什么坏人 奇怪的人 跑路的人字眼都有
想说怎会有这么年轻的人用台语谈正事
(因为我们公司业务多是台北在地年轻人)
之前打电话来洽谈的年轻人也都说国语
老板娘为了担心有问题 所以揪了四个人
老板娘还说 第一眼从远处看到我 觉得我
完全长得不像8+9 就是唸书型大学生脸
这次之后 我跟老板夫妇也都用台语沟通
用台语谈业务 讲正事 闲聊 关系变超好
老板娘也常给我一些好康的(不是色色的)
最好笑的是 原本我都跟老板娘都说台语
但其实我在台北极少说台语 因为用不到
有次打电话给老板娘 忘记跟她是说台语
我平常习惯说国语 洽询客户也是说国语
所以那次就用国语对老板娘说话...
结果平常很熟悉我的老板娘竟然问我...
“疑? 你是哪一位?”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com