[闲聊] 有人曾经把角色名字搞混的吗?

楼主: snakylin (林邪蟒)   2015-08-02 10:49:14
有时候跟老婆在讨论剧情的时候,
会把一些人名字搞错。
法帝玛.....裸女贤者
蒂尔玛.....路人贤者
玛莉娜.....热奶
玛蒂娜.....怪盗
玛莉妲.....豪腕
以上及几位我常常搞混,
有人也搞混过锁链角色名字的吗?
话说我只记得裸女和变态贤者。
剩下那位真是没啥印象,有够路人的。
作者: mochidawn (Mo)   2015-08-02 10:56:00
到底是平和还是和平 我记起来下一秒又忘了
作者: Barrel (桶子)   2015-08-02 10:56:00
平和是日文 和平是中文翻译
作者: koukasen (夜星子)   2015-08-02 11:00:00
不是金卡的话就不记名字 (遮脸
作者: yamada0924 (亚麻搭!)   2015-08-02 11:02:00
言无跟无言算吗XD
作者: iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)   2015-08-02 11:13:00
言叶无:...
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-08-02 11:13:00
トルナド跟ドナルド
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2015-08-02 11:13:00
トルナド跟ドナルド
作者: win4104 (BB)   2015-08-02 11:22:00
玩日版 看不懂日文都叫外号 就比较没这问题XD
作者: cpli (OwOb)   2015-08-02 11:29:00
莫雅聂忒 梅芙娜秀 拉思妃雅 艾菲梅拉 哈提法丝 萨普拉斯
作者: millcassee (贝雅)   2015-08-02 11:29:00
オルガ跟オルカ 台版三叉好像也是翻奥尔加?
楼主: snakylin (林邪蟒)   2015-08-02 11:30:00
我玩台版的,都叫她无口@@
作者: attacksoil (击壤)   2015-08-02 12:00:00
啊就路人贤者
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2015-08-02 12:13:00
到底是营运还是运营(sc棚m姐提的才难呀。
作者: beyond780705 (霪雨)   2015-08-02 12:17:00
没认真记过名字xd
作者: millcassee (贝雅)   2015-08-02 12:40:00
台版有两只ノエル(诺艾尔) 翻译的分法是把ル的重音稍微高低分一点翻成儿跟尔再一起剧情出场.....打错了应该是エ 不过听起来会影响到ル的尾音就是?
作者: romsqq ( )   2015-08-02 13:26:00
从来没记过名字
作者: GPVUPFU (GPVUPFU)   2015-08-02 15:05:00
台版日版都叫绰号XD
作者: keroro870123 (deouglas)   2015-08-02 22:15:00
都记绰号 不常搞混

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com