中文由Barrel 版友热情赞助
=================
故事 运命の物语 [亲バカ适当人] 宠孩子的粗心老爹
=================
登场人物
盖伊 漂流亲子父
艾莉 女
屁 妖精大叔屁莉卡
菲 料理魔神/嫉妒魔神 菲娜
玛 三本柱白愈手玛莉娜
该 三本柱骑士该隐 (发现只有我叫他该隐..)
米 三本柱弓兵米斯蒂亚(隔壁棚小碎骨?)
=================
玛 すみません、このタルを向こうに、 不好意思,
运んでいただけないでしょうか 可以将这个木桶搬到那边吗?
盖 おうよ! 任せとけ! 喔唷!交给我吧
米 なかなか扫除が终わらないわね 怎么样都打扫不完呀
盖 そこは俺がしておくから、 这边由我来就好,你去处理那边吧
向こうをやってくれ!
米 わ、わかったわ 我 我知道了
该 お気に入りの靴下が破けたー! 我最喜欢的鞋底居然破啦~
盖 缝ってやるから、わかるところに置いとけ 我等等会帮你处理啦
先放在明显的地方吧
该 サンキュー! thank you~
== 转景 ==
盖 ふぅ......ちと休憩すっか 呼,稍微休息下
艾 おつかれさま、パパ。 辛苦了,爸爸。
义勇军のみんなにメーワクかけなかった? 有造成义勇军大家的麻烦吗?
盖 おう、ちゃんと上手くやってるぜ! 没这回事!当然逐渐进入状况啦
アリーこそ迷惑かけてないか? 那么艾莉有造成别人的麻烦吗?
艾 大丈夫に决まってるじゃん。 当然没问题!
パパと违って、できた“れでぃー”なんだから我和拔拔不一样,我要成为一名淑女!
菲 大丈夫ですよ、ガイさん。 没问题的盖伊先生
アリーさんはすごくいい子です 艾莉是个好孩子
盖 恶いな、 抱歉啊
この子の相手になってもらって 要你们帮忙陪这孩子
屁 ううん、全然! すごく礼仪正しいし! (摇头)完全没这回事,艾莉非常的有礼貌!
艾 当然よ! パパが适当な人だから 这当然!拔拔这人太粗线条了
アリーがしっかりしないとダメなの 艾莉不加把劲是不行的
盖 适当って......ひどいなあ。 居然说我粗心...好过分啊~
パパだってがんばってんだぞ? 拔拔我可是一直很努力的喔~
艾 口だけではなんとでも言えるもん 嘴巴长在你身上就随你自己说囉~
菲 アリーさん、 艾莉呀,
ガイさんはすごいと思いますよ? 你不觉得自己的拔拔很厉害吗?
屁 うんうん!本当になんでもできちゃうしね! (屁莉卡同意跟着点头)
でもそれなのに、 真的是无所不能呢!
どうしてまともな职につかないの? 不过怎么不好好找份正当的工作呢?
盖 んー,ひとつの场所で、 嗯~ 一直在同个地方工作
ずっと决まったことばかりやらされる... 总觉得做的事情大同小异
そういうのが好きじゃねえんだ 实在是不喜欢这样子啊
“働きたいときに、やりたいと思った仕事をする”
‘工作的时候,就做自己想做的事情’
それが俺のポリシーさ 这就是我的原则policy哪
屁 自由人だねえ 真是自由的人啊~
艾 ただワガママなだけよ 这只是任性而已啦
盖 う... 呜
菲 义勇军に入ったのはどうしてですが? 那你为什么会想加入义勇军呢?
盖 これを言っちゃ怒られるかもしんねえけど、 我这样子讲的话你们可能会生气
あまりたいそうな理由じゃねえんだよな 不是很想和人讲的理由
たくさんの敌からいろんな人を守るって、 想要从众多敌人手中保护人
なんかカッヶーじゃん? 不觉得这样很酷吗?
屁 え、それだけ? 耶? 就这样?
盖 それだけだ、わりぃーな! 就是这样啦,不好意思
艾 ね、言ったでしょ? 你看,我说过了吧
パパは“自由人”じゃなくて、“适当人”なの 拔拔不是自由人,是个差不多先生
盖 手严しいなあ。 艾莉好严格啊~
アリーはパパが嫌なんでちゅか~? 艾莉难道是讨厌拔拔惹吗?
パパはこれだけアリーのことが、 拔拔偶是有都么的将艾莉的事情
だいちゅきなのにな~ 看得多重要啊~(靠近艾莉)
艾 もう、変な喋り方で近づかないでよ。 厚~不要用奇怪的讲话方式靠过来啦
まったく... 真是的
==大変だ! 敌袭だー! == == 不好惹 敌人来袭 ==
该 みんな、魔物がこっちに向かってるぞ! 各位,魔物逐渐往这边靠近了!
盖 お、なんだ戦闘か? 喔,要战斗了吗?
菲 アリーさん、 艾莉,我们一起去帐棚吧
私と一绪にテントに行きましょう
艾 う、うん、パパは... 嗯嗯~可是爸爸...
盖 パパは悪いやつらを退治してくるから、 拔拔准备要去击退坏家伙
そのねーちゃんと隐れてるんだ 你先跟这位姐姐去躲一下
いいな? 好吗
艾 わ、わかった... 我..我知道了
盖 よし、いい子だ。赖ぜ,ねーちゃん 妖西~好孩子。交给你了大姐
菲 はい、お任せください 好,交给我吧
==转景==
盖 ははは、口ほどにもねーな 哈哈哈,不像先前说的那么麻烦嘛
屁 油断しちゃダメだよ! 千万不要大意喔!
盖 わかってるよ。テントにはアリーや 我知道啦
ねーちゃんがいるからな 帐篷里面有艾莉和大姊在里面
盖 (魔物现身)油断なんてできっかよ! 怎么可能会大意!
(老爹k魔物一下)
魔A グァ... (消失)
盖 さ~て、お次はどいつだ? 那么 下只怪物是谁呀
远方传来声音 パパ!! 爸爸~~!!
屁/盖 !? !?
魔B グギィ!! 咕呜
艾 パパ!助けて! 爸爸,救我~
屁 大変だ! 糟糕了
フィーナとアリーのいるテントに、 怪物往艾莉和菲娜的帐棚去了
魔物が向かってる!
菲 アリーさんには、 我不会让你碰到艾莉一根手指的!
指一本触れさせはしません!
魔B グギィグギィ!! 咕呜x2
うおおおおおおおおお!! 呜喔喔喔喔(爆气老爹)
盖 俺の娘に近づくんじゃねえええええ!! 不要靠近我女儿呀
(老爹攻击)
魔B グギィ... (魔物退场) 咕呜 (领鲷鱼烧)
艾 パパー! 爸爸~!
屁 す、すごい、一击だ... 真厉害呀 只靠那下就..
该 俺たちもガイを援护しに行こう! 我们去支援老爹吧
==转景==
玛 これですべて片付きましたね 这下子应该全部收拾了吧?
盖 ふぅ、いっちょあがりだな! 呼~ 小菜一碟啦!
大丈夫か、ありー? 没事吧 艾莉
艾 パパ...お、遅い! 爸爸,太..太慢了啦
もっと早く助けにきなさい! 应该早点过来救我的
盖 そりゃ、悪かったな。 是我错了啦
よしよし、もう安心だからな! 乖乖~,已经可以放心囉
艾 こ、子供扱いしないでよ... 不要再把我当小孩了啦
アリー、もう泣いたりしないんだから 艾莉已经不会再哭了啦
盖 そうか?泣いてもいいんでちゅよ~? 是吗?哭出来也没关系的油~
(用字遣词)↘
艾 だからその気持ち悪い言叶遣いやめて。 所以说不要用那个恶心的语气
それとくっつかないでよ、暑苦しいってば 还有不要抱那么紧啦,你真的很烦捏
盖 戦いの疲れをアリーで愈やしてるんだよ~ 战斗后的疲劳要靠艾莉才能治愈啊~
艾 じゃあ、アリーのパパ疲れは、 那么,艾莉怎么要帮拔拔?
どうやって愈やすの! 要怎么做才好?
盖 パパが愈してあけまちゅよ~。 拔拔已经恢复了油~
ほ~ら、ハグしてあげまちゅからね~! 你看,已经可以把你抱起来囉
(你看,抱起来飞高高)
艾 む~りぃ~! 无~理~!
======================================
选项A 仲の良い亲子だ 亲子关系真好呀
盖 そうだろそうだろ! 对吧对吧!
艾 どこをどこう见で、そう思えるのよ! 你眼睛是装饰品吗!
======================================
选项B 娘が嫌がってないか? 难道艾莉讨厌这样吗?
艾 わかってるなら、 看得出来的话
见てないで助けてよ! 就别呆站在那边快过来帮我啦!
盖 いくら队长さんても 就算是抓住光
俺とアリーの仲を引き裂こうなんて许さんぞ! 也不允许分开我和艾莉的羁绊呀
======================================
屁 やれやれ、ガイは亲バカだなあ... 真是的,真是个孝女老爹
亲バカ
该 バカ亲の间违いじゃないか? 应该是笨老爹才对吧?
(老爸过去女儿那 抱抱?) バカ亲
艾 谁かこのおっさんを引き离して~! 谁来带走这个欧吉桑啦!!