这周对你来说可能会像坐云霄飞车一样,亲爱的月之子,但别担心最后一切都会顺利落幕
。
虽然过程中可能会有比你喜欢的“冒险”多一点,但你会逐渐适应,并因为自己处理事情
的方式以及由此带来的好结果,而感到非常欣慰。
接下来的几天,大多会带来某种形式的收获,其中包含可能与财务有关的好处,而既然你
目前可能正关心金钱问题,这将会是一件好事。
尽量不要让自己过度担忧,因为这常常是你的致命伤。
周初你可能会收到一个特别的邀请,涉及与一些你不太熟悉,甚至完全不认识的人社交。
你在陌生人面前可能会害羞又不安,但如果你能放松并慢慢暖身,他们就能看到你最好的
一面,甚至可能邀请你参与一个能带来财务收益的计画。
到了周末,你可能会经历一小段挫折与失望的时期,但你很快就会发现,这些延迟其实是
在为其他事情的完美到位铺路。
This week could feel a lot like a roller coaster ride to you, dear Moonchild,
but don't worry - it will all turn out well in the end. While there may be a t
ad bit more "adventure" in it than you would like, you will acclimate to it, a
nd you will find yourself feeling really great about yourself because of the w
ay you handle yourself and the good it brings. Most of what occurs in the days
ahead will involve some kind of gain for you, including some benefits that ma
y be of a financial nature, and since money may be something you are concerned
about now, this will be great. Try not to allow yourself to worry too much, a
s this is often your downfall. A unique invitation may come your way at the be
ginning of the week and involve socializing with people you don't know well or
at all. You can be shy and insecure around strangers, but if you relax and wa
rm up, you will allow them to see your best self, and they may include you in
a project that could bring in financial gains. At the end of the week, you may
experience a brief period when there are setbacks and disappointments, but yo
u will soon see that the delays that occur are all lining up other things to f
all into place perfectly.