你最近可能试图小心翼翼地顾及某人的感受,想要给他们一些你知道他们需要的回馈或指
引。
但亲爱的月之子,这似乎没有奏效。
本周,你被鼓励要更加直接一些。
如果你采取直接的方式-同时保持善意与鼓励-你所给出的指引将更具影响力,而且会更真
诚、更有价值。
周三可能会让你感到有些压力,因为某项任务或责任突然出现,而你觉得自己并没有准备
好。
它可能比你预期的花更多时间完成,也可能打乱你原本安排的其他事情。
别担心,也不要让自己太紧绷。
如果你保持稳定的步伐,不去纠结那些出错的地方,你会在合理的时间内把事情处理好,
而且最终也不会造成什么损失。
到了星期五,可能会出现一场权力斗争,而你正好被夹在中间。
两位朋友可能因为一些你看来很琐碎的原因而互相争执,而你可能需要为他们指引方向。
你擅长扮演道德理性的声音,所以别犹豫,尽管说出来吧。
You may have tried to tiptoe around someone's feelings recently to be able to
give them the feedback or the guidance you know they need. It doesn't seem to
be working, dear Moonchild. This week, you are encouraged to be a lot more str
aightforward. If you take the direct approach - while being kind and encouragi
ng - you will have a great impact and the guidance you offer will be honest an
d far more valuable. Wednesday could prove to be rather overwhelming when an a
ssignment or obligation comes up that you don't feel prepared for, and it may
take longer to complete than you anticipated - and that could put you behind o
n other tasks you had planned. Don't worry and don't stress yourself. If you k
eep a steady pace without dwelling on what's gone wrong, you will get it all d
one in a reasonable time, and there will be no harm done. By Friday, there cou
ld be a power struggle that will trap you in the middle. Two friends may be at
each other's throats for reasons you see as trivial, and you may have to show
them the light. You have a knack for being the voice of moral reason, so don'
t hold back.