亲爱的月之子,本周你可能会花很多时间思考自己的人生,这或许是因为最近发生了一件
对你产生深远影响的事件。
你被召唤去更深入地探索生命的意义,而在这段经历中,你将朝向一些美好、几乎如梦境
般的成果迈进。
你可能会决定重新拾起某个旧有的兴趣,或是再度启用一项许久未使用的才能。
是的,宇宙绝对支持你这么做。
如果你发挥一贯的坚持与毅力,这件事可能会非常成功。
本周你与某位家庭成员之间长期存在的冲突,有可能透过一个不寻常、另类的方式获得解
决。
这次碰面可能是偶然的,例如在超市不期而遇,但你们会立刻察觉彼此都有修复关系的渴
望。
这或许会透过一场突如其来的共同经历实现。
跟随那份感觉走就对了。
到了周末,你的感情生活也可能成为焦点。
如果你已有伴侣,可能会突然觉得两人又回到了蜜月期。
你们彼此可能会展现出过去保留的一面,从而带来令人愉悦的发现。
如果你是单身并正在寻找对象,你可能会遇到一位真正了解你并欣赏你独特之处的人。
You may spend a lot of time thinking about your life this week, possibly becau
se of some sort of event that occurred that had a profound impact on you, dear
Moonchild. You are being called to dive deeper into the meaning of your life,
and as you go through this experience, you'll be headed toward some wonderful
, almost dream-like results. You may decide to pick up an old interest or tap
back into a talent that you haven't used for quite some time. And yes, the uni
verse is definitely in favor of this. If you apply your usual tenacity, this c
ould be extremely successful. A long-standing conflict with a family member mi
ght be resolved this week with an unusual, offbeat solution. The meet-up might
be accidental - you may run into each other at the grocery store, for example
- but there will be instant recognition of the desire to make things right. T
his could happen through a shared experience that comes to you out of nowhere.
Follow that feeling. Your romantic life may come into focus later on in the w
eek. If you're attached, you may suddenly feel like you're in the honeymoon ph
ase again. You may each reveal sides of yourself that you have held back, and
delightful discoveries can occur. If you are single and looking, you may meet
someone who really understands you and revels in your uniqueness.