如果你目前是单身,本周可能会有来自过去的人不断出现在你的生活中。这个人可能曾经
只是个暧昧对象,当时并未发展成真正的恋情。
对方断断续续的联系可能会让你开始怀疑他们真正的意图。
这次,亲爱的月亮之子,试着直接问清楚,你将会得到答案。
如果你已有伴侣,对方可能会谈及一件让你困惑的事,与你们过去共同经历有关。
虽然这不一定是坏事,但可能会让你怀疑自己对这个人的了解究竟有多深。
不过,正是这些未解之谜让生活变得有趣,所以试着把这次经验视为一种收获,它甚至可
能成为你们感情升温的契机。
如果你正打算进行某个计画,无论是工作上的还是私人企划;这周是很适合拓展人脉的一
周。
若你花时间与对某些想法有兴趣的人相处,可能会遇到能够协助你实现目标的人。
到了周末,关于“把柠檬变成柠檬水”这句老话可能会应验在你身上。
(当生活给你带来困难或逆境时,要试着用积极的态度去面对,并从中找到机会或转机。
)
某件事看似出了差错,但如果你以乐观的态度面对,并在其中寻找隐藏的机会或价值,你
将会发现许多值得开心的理由。
Someone from your past may keep popping up in your life this week if you happe
n to be single. This may be someone who was not much more than a romantic inte
rest at one time, so nothing ever got really serious. This person's intermitte
nt communication might cause you to wonder what they really want. This time, M
oonchild, ask, and you shall have clarity. If you are already attached, your p
artner may share something that is perplexing - something about your shared pa
st. Although this is not a bad thing, it may cause you to wonder how well you
really know this person. Yet that is what keeps life interesting, so try to se
e what you learn as enriching. It could potentially even turn into a bonding e
xperience. If you are planning some sort of a project