亲爱的月之子,这周是设定界线的好时机。或者说,你可能想重新建立已经失去力量或可
能被完全忽视的界线。
这一次,无论你决定什么,你都需要完全清楚和坚定地去做。
有人已经越过了某条线,使你离宁静有些距离。
他们以一种不可接受的方式对待你。
现在请试着说出你的想法,这将会特别有力。如果你提起勇气,你可以创造一个永久性的
改变。
在本周即将结束时,你可能会发现自己感到有些疲惫。
这很可能是因为你被淹没了,而不是过度疲惫。
压力正在向你袭来,它使你感到疲惫不堪。
请试着重新找回你曾经对你所做的事情的热情。
回到你原来的计划,忘记任何问题。
无忧无虑的态度和前景将恢复你的能量和你的乐观精神。
如果本周你收到批评,请抬头挺胸。
它有可能的是作为一种鼓励和帮助的来源,而不是打击你努力的令人沮丧的东西。
这意味着有人相信你,这是件非常好的事情。
Cancer horoscope for 10月 17 - 10月 23
This is a good week to set boundaries, Moonchild. Or, rather, you may want to
reestablish boundaries that have lost their power or perhaps have been ignored
altogether. This time, you need to be completely clear and totally assertive
about whatever you decide. Someone has crossed a certain line and gone too far
for your peace of mind. They have treated you in a way that is unacceptable.
Speaking your mind will be extra powerful now. You can create a permanent chan
ge if you don't lose your nerve. You may find yourself feeling a bit fatigued
as the week draws to an end. That is most likely because you are overwhelmed r
ather than overtired. The stress is getting to you, and it's making you feel w
orn out. Try to recapture the zeal you once felt for what you are doing. Go ba
ck to your original plan and forget about any problems. A carefree attitude an
d outlook will restore your energy and your optimism. Hold your head high if y
ou receive criticism this week. Most likely it will come to you more as a sour
ce of encouragement and help than something discouraging meant to put your eff
orts down. This means someone believes in you, and that's a very good thing.