[情报] 2022/05 Monthly Horoscope

楼主: maple150814 (我的女朋友超萌的)   2022-05-03 23:11:34
如果你这个月从小事情开始做起,小小的一小步,你就可以获得大大的进步。
这将是所有关于承担你能合理实现的事情,以便你能保持积极和动力,而不耗费你的身体
和情感能量。
月之子,一次只做一件事。
一次一天。
事实上,只要一次一个时段,你就会吸收更多的经验。
你现在可能非常清楚有一项大工作在你头顶上蹒跚而行,但如果你不把自己压倒,你可以
也会把它完成。
你可能会考虑与你相当熟悉的人合作,比如兄弟姐妹或老朋友,在一个重大项目上合作,
这有可能给你们双方带来一些巨大的回报。
这有可能会进行的非常顺利或者是非常糟糕,这取决于你如何处理它。
如果你提前说明整个事情-真正的从头到尾,并以周到的方式钉住所有的细节-这对你们两
个人来说都可能是好事。
请小心谨慎地进行。
你的星座是家的标志,许多出生在巨蟹座下的人都是可以真的以家为主,喜欢熟悉的暖炉
带来的舒适,而不是其他的东西。
然而在5月的时候,你可能会有机会去旅行,无论是近处还是远处,去看一些有趣的东西
,它最终可能会成为令人兴奋的创意专案的资讯来源。
Cancer horoscope for 5月
If you start out small this month, taking baby steps, you can make gigantic pr
ogress. It will be all about taking on what you can reasonably achieve so that
you can remain positive and motivated without draining your physical and emot
ional energy. One thing at a time, Moonchild. One day at a time. In fact, just
take it one moment at a time and you will absorb more of the experience. You
may be very aware now of a big job lumbering over you, but you can and will ge
t it done if you don't overwhelm yourself. You may be thinking about collabora
ting with someone you know quite well, such as a sibling or an old friend, on
a major project that could potentially bring you both some big rewards. This c
ould go either very well or very badly depending upon how you handle it. If yo
u spell out the entire thing in advance - truly from start to finish and with
all the details nailed down in a thoughtful way - this could be great for both
of you. Proceed with care and caution. Yours is the sign of the home, and man
y born under your sign can truly be homebodies, preferring the comfort of a fa
miliar hearth to anything beyond that. However, in May you may get a chance to
travel, either near or far, to see something interesting and it could wind up
serving as an exciting source of information for a creative project.
作者: pedophilia ( )   2022-05-04 17:35:00
感谢翻译
作者: qwqw22330   2022-05-04 21:12:00
感谢翻译
作者: bobobo0907   2022-05-05 01:59:00
感谢翻译
作者: gn02332093 (Sunny Chen)   2022-05-06 00:57:00
谢谢翻译:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com