本周你可能觉得脱缰的野马都无法把你从家里拖走,因为你只想安顿下来,把世界关在外
面。
你本来就是一个以家为重心的人,但现在你觉得特别需要所有舒适和熟悉的东西。
然而你可能无法把自己关在外面,但有很多好的理由可以说服自己!
命运在召唤,机会在眼前。命运在召唤,你的爱情生活、金钱以及与一个旧想法有关的个
人成功故事的机会即将到来。
月之子,请你愿意离开你的家,对那些好运说 ‘好’。
与你的个人目标有关的一项旧的努力现在可能感觉更像是在浪费你的时间,而不是一个潜
在的大成就。
但新的希望正在涌现,对这个目标来说,事情开始变得更好。
注意这些迹象,抓住机会让事情重新开始。这可能是件大事。
本周晚些时候可能会出现一个浪漫约会的机会,无论你是单身还是有伴侣。
对这个获得更多幸福的机会说 ‘好’。
如果你一直在考虑开始一个新的锻炼程序,这也可能是一个好时机。
它可以帮助你增加你的自信,让你觉得变得强壮和充满活力是一个好的开始。
所以,开始吧!
Cancer horoscope for 2月 21 - 2月 27
You may feel like wild horses couldn't drag you away from home this week becau
se you just want to settle in and shut the world out. You are a home-oriented
person to begin with, but right now you are feeling especially in need of all
that's comfortable and familiar. However, you may not be able to shut yourself
away, but for many good reasons! Fate is calling and opportunities are on the
horizon for your love life, money, and a story of personal success related to
an old idea. Be willing to leave your nest and say yes to good fortune, Moonc
hild. An old effort related to your personal goals may now feel like more of a
waste of your time than a potentially big achievement. But new hope is spring
ing forth, and things are starting to look much better for this goal. Pay atte
ntion to the signs, and leap at a chance to get things restarted. This could b
e big. A chance at a romantic rendezvous may come up later in the week, whethe
r you are single or attached. Say yes to this chance at richer happiness. If y
ou have been thinking of starting a new workout routine, this could also be a
good time to do that. It can help you increase your self-confidence, and feeli
ng strong and vibrant is a good start. So, get started!