[情报] 07/12~13/12/2020 Weekly Horoscope

楼主: kl25082 (貝)   2020-12-06 11:59:44
You have a soft heart and a hard outer shell, Moonchild. But those who
only see that hard outer shell might never know how incredibly kind, sweet,
and sensitive you really are. You may come off as tough - and you are, in
the best ways - but right now, you may need to let someone see that more
complex and deeper side of you. Be open to sharing your sweet nature with
someone who is new in your life or someone who already existed but is now
getting to know you better. One of the privileges of being as intuitive as
you are is that you can read people very well. You often know when to
trust - and when not to trust - someone who enters the scene. But because
you are so protective of yourself and of those you love, you occasionally
fail to recognize that as long as you know, you can't be hurt because you
can take precautions. Don't give up on an opportunity this week, and don't
advise a loved one of the same just because you are mistrustful of someone.
Simply take precautionary steps to protect yourself, and carry on with it
to get the most out of whatever is offered.
你拥有一颗柔软的心和坚硬的外壳,月之子。可是那些只看到你的坚硬外壳的人也许
从来都不知道你其实是多么地和善、甜美与敏感。你可能会表现出强硬—以最好的状
态来说,你是强硬的没错—不过此时此刻,你或许需要让某个人看见你那更复杂、更
深层的一面。敞开心房,跟刚认识的人或是已经认识但现在想要更了解你的人分享自
己那甜美的本质。跟你一样直觉敏锐的其中一个特权是是你可以清楚地阅读人心,你
常常知道什么时候可以信任—以及什么时候不能信任—某个来到你生命中的人。但是
因为你是如此地保护自己和你爱的人,所以你偶尔会看不清某些事情。当你可以采取
预防措施,你就不会受伤了。
不要放弃本周的机会,也不要因为你不相信某个人就建议你爱的人放弃机会,只要采
取预防性的措施来保护自己,然后继续尽可能地收获你所能被赋予的东西就好。
作者: imyung (咏咏)   2020-12-06 17:34:00
谢谢翻译
作者: mexkumako (发呆纪念日)   2020-12-07 05:45:00
谢谢翻译。我会当座右铭来度过这个月,满准的。呜呜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com