[情报] 27/07~03/08/2020 Weekly Horoscope

楼主: kl25082 (貝)   2020-07-28 22:43:36
Your ability to focus on a complex issue that has troubled you may become
far more enhanced this week. You may have built up a mental block baring
you from even thinking about this because it has become so frustrating,
but if you try once again now, you should find that your thoughts are
clearer and solutions are easier, dear Moonchild. In fact, the deeper you
think and the intensity you pour into a solution could be rewarded rather
quickly. Be careful not to burn yourself out working on a matter related
to a contract, a business exchange, or an upcoming legal arrangement. If
you tire yourself out, cynicism could take over, leaving you feeling
stranded or painted into a corner. Let this unfold naturally, and don't
allow worries to take over. This should turn out just fine if you can
relax about it. Every big dream begins with a first step, and that's all
you need to think about now related to one of your larger goals. You have
put this off because when you look at the big picture, it can seem
overwhelming, but that first step will get you closer, as will the next
and the next.
你拥有专注于复杂的事情的能力,可是这个能力却困扰着你,而本周这个困扰的情况
也许会变本加厉。你可能在心里筑起了一道高墙,让自己不再去想那件事,因为那件
事已经变得很让人灰心、沮丧。可是如果你现在再试一次,那你应该会发现自己的思
绪更清晰了,解决的方式也更容易了,亲爱的月之子。事实上,当你思考得越深入,
倾注了越多心力在解决方案上,那么你很快就会有回报了。
当你在处理合约、商业利益的交换或是即将到来的法律文件时,要注意别把自己累坏
了。如果你把自己累坏了,愤世嫉俗的想法会占据你的脑海,让你觉得被困住了或是
陷入窘境。让这件事顺其自然地发展,不要让忧虑困住你。如果你可以放宽心地看待
这件事,一切终将会平安无事。
每一个远大的梦想都是从跨出第一步开始的,而那正是你现在对于自己的远大目标所
需要思考的。你已经推迟了那个目标,因为当你综观全局,这似乎让你难以承受。可
是跨出第一步将会让你离自己的目标更靠近,下一步跟下下一步也是。
作者: Jyuner (佚名)   2020-07-28 23:14:00
很受用,谢谢翻译> <
作者: maple150814 (我的女朋友超萌的)   2020-07-29 08:58:00
谢谢k大翻译
作者: tn607720 (冷笑话)   2020-07-29 10:21:00
谢谢翻译
作者: dyang007 (好奇的冲ㄦ~^^)   2020-07-29 15:13:00
wish so
作者: imyung (咏咏)   2020-07-29 18:13:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com