[orz] 日本的翻译稿费也是低得可怜

楼主: kitune (狐)   2021-01-24 15:14:56
http://yurukuyaru.com/archives/84958239.html 懒人包
简单说就是日本某出版社想把漫画翻成英文
先决条件不低
要N2水准、有翻译过漫画或游戏,还要会使用美工软件排版
但是价码低到可怜
一页才120日币
被英国出生的译者(@merumeruchann)拿来推特上大酸特酸
其他同行也纷纷响应要求待遇提升
https://twitter.com/shinhoroko/status/1346434403120066563?s=20
笑了
是不是跟台湾合作太久才觉得这价码请得到人?
作者: GodVoice (神音)   2021-01-24 18:53:00
就是听说某些喜欢外文书 推书的时候破坏行情 (未证实)日本大概也有这种人
作者: jeeyi345 (letmein)   2021-01-25 00:37:00
一页一美金 欧美也开乞丐价lol
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2021-01-25 07:21:00
钱都拿去外宣
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2021-01-25 14:29:00
厂商:黄猴子都接啊 奇怪
作者: GodVoice (神音)   2021-01-25 20:40:00
最早 漫画的翻译还是算字数的时候 一堆有爱 又喜欢灌字数的 翻译 都会加一大堆注解之类的 之后翻译的钱是用页数算后 看翻译对作品有没有爱 就是看注解大概就能知道

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com