一、判决文章代码
#1ahZ_H0X (C_ChatBM)
二、申诉人ID
Takanasirika
三、申诉理由
希望两位Q板主 改判4-5违规
本人申诉理由如下:
Low Can Son
本人非刻意使用翻译功能才碰巧发现有低能儿之意遂临时起意兴起检举。
而是第一时间观看到此不明所以毫无章法字串串连起来后,脑袋先行有理解到“
低 能(力)儿(子)”这个可能性后,才用内建iPhone翻译查询后,发现也确实有“低
能的儿子”这个翻译结果!
证明在网络上多人使用后产生的数据回馈导向。
https://i.imgur.com/UH6vEB4.jpg
(撰文此时 再次查询 证明结果非变造)
个人认为台湾的英文环境对我国国民而言并不算陌生,更遑论现在国小国中全面
普及英文教学,
这几个单字所连结的中文意义,对于普罗大众而言更是十分常见的:
(Low - 低的 Can - 能 Son - 儿子)
再者,这类搬弄谐音、音译、意译损人的作法,与以双关或读音衍生的不雅艮极其类似。
(ex: 请恕我拦轿)、 (White eat ) (贩剑制仗)、(no rule)
这种宛如国中生拐弯子酸人的把戏,明眼人心知肚明的心思,请问二位Q板主与
一位未参与判决的板主:是否真该选择性的视而不见?
还请板主释疑。