Re: [闲聊] 活侠传迎来属于自己的日本游戏名了

楼主: s50189 (咕噜米)   2026-07-13 18:50:14
※ 引述 《gto59674》 之铭言:
: 在X上也看到很多关于很多日本玩家不知道这游戏该怎么读的感想
: 估计是听到了这种声音,日文化团队也取得了鸟熊的确认
: ‘活侠传’的日文读法正式决定了
: ──“カッキョウデン”。
【新闻】活侠传决定日文读音 开发方公认
https://x.com/automatonjapan/status/2076615282836242783?s=61
https://automaton-media.com/articles/newsjp/20260713-454740/
其他网友们反应:
之前推广的网友
カツキョウデン (X)

カッキョウデン (O)
扩散的话十分抱歉!
_
https://i.imgur.com/vWte1ud.png
果然是カッキョウデン啊 我也一同前去 什么时候要发表?
“カツキョウデン”

我カッキョウデン派的 好开心

我本来念的是“カツキョウデン”今后是“カッキョウデン”啊…
那主角的唸法也不是“チョウカツ”而是“チョウカッ”吗?

カッキョウデン 听起来好帅

原来要这样念啊!一直以来烦恼了好久!

カッキョウデン!我记住了!虽然真的很有趣,但我还没有完全理解设定和故事内容啊。也
想画漫画,可是不知道用这种还很模糊的理解去画,是否能被接受。
正因为喜欢,所以也不想画出奇怪的东西啊。
——
恭喜确定唸法
赵活变成Joker了(喂
ˊ_>ˋ
没意外都是日方反应
作者: CCNK   2026-07-13 18:52:00
Joker
作者: Wcw5504 (五月雨)   2026-07-13 18:52:00
不晓得标题是会保留用汉字改新字体 还是直接全用片假名
作者: Theddy (琦琦的忧郁)   2026-07-13 18:54:00
揪卡! 那会变成赛骷隆吗
作者: boss0322 (山羊先生)   2026-07-13 18:54:00
我是觉得应该要留汉字 旁边再标片假语
作者: Wcw5504 (五月雨)   2026-07-13 18:55:00
图上用的是片假名 如果是用汉字+标音的话会是平假名
作者: zizc06719 (毛哥)   2026-07-13 18:56:00
鸠卡XD
作者: moonlind (又多了敷脸卡跟觅食卡了~)   2026-07-13 19:02:00
小丑w
作者: probsk (红墨水)   2026-07-13 19:05:00
胜牛丼
作者: bladesinger   2026-07-13 19:06:00
鸠卡XDDDD
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2026-07-13 19:10:00
揪卡!
作者: shiki1988 (七七)   2026-07-13 19:13:00
还我卡卡约登
作者: AirForce00 (丹阳P)   2026-07-13 19:26:00
赔汝唢呐!
作者: barrychengg (stardust)   2026-07-13 19:32:00
真的带面具了(X
作者: marcomap   2026-07-13 20:12:00
卡...卡蚯蚓!
作者: zonpoulin (  )   2026-07-13 20:18:00
片假名logo是日化组的示意图 非官方正式版 X已澄清了
作者: bloodruru (心在哪 答案就在哪)   2026-07-13 23:04:00
笑死 还真的是鸠卡
作者: EternalK (永恒K)   2026-07-13 23:13:00
又是花京典又是Joker的,BGM是高洁的Joker吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com