楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2026-07-09 20:32:34https://i.meee.com.tw/MKm3OMh.png
在《活侠传》里,把“很是用力踢”翻译成“つよつよ蹴り”的日本语 MOD 制作者们,
命名Sense真的太强了。
更厉害的是,这些制作者居然还不是日语母语出身,实在只能说太了不起了。
https://i.meee.com.tw/DChUGSe.png
《活侠传》里有一段剧情,大意是:
“一位以腿法闻名天下的高手,在一场赌上性命的决斗中落败,
为了换取对方手下留情,被迫把自己的奥义改名成‘つよつよ脚 (蹴り) ’。”
当时我看到这段,忍不住就笑出声来了。
但如果翻译团队里居然没有日语母语人士,那整件事的意义就完全不一样了……
(这翻译精度,实在有点可怕……)
つよつよ蹴り XDDDD
而且好像大受好评的样子w
作者:
Rothax (Rothax)
2026-07-09 20:34:00日文版的有种莫名的可爱感
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-07-09 20:34:00洞爷湖仙人:
作者: furret (大尾立) 2026-07-09 20:35:00
好腻害踢
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-07-09 20:36:00雌小鬼喊的唷挖唷挖的相反词
作者:
qazw222 (诚实手套)
2026-07-09 20:37:00很强很强踢
作者: furret (大尾立) 2026-07-09 20:37:00
意思有点跑掉就是了
作者:
scott032 (yoyoyo)
2026-07-09 20:38:00很厉害很厉害的踢击
作者: lianguo08108 (连古欧) 2026-07-09 20:38:00
很链锯人小朝的命名品味w
作者:
qazw222 (诚实手套)
2026-07-09 20:38:00没有吧,两次强就强调很强
作者:
Rothax (Rothax)
2026-07-09 20:39:00是说这招是不是一定要拜师夏侯兰才能从风神那里学啊
作者:
qazw222 (诚实手套)
2026-07-09 20:39:00很是强强踢
作者:
Landius (原来我是漆原派啊)
2026-07-09 20:40:00好强好强踢 XD
作者:
scott032 (yoyoyo)
2026-07-09 20:40:00江陵丐帮第一战 撤退就能在客栈骰风神
作者: acacacac 2026-07-09 20:41:00
如来神掌就是很强很强掌
作者:
shlee (冷)
2026-07-09 20:41:00真的厉害XD
作者:
scott032 (yoyoyo)
2026-07-09 20:41:00先骰到撤退去客栈 之后骰到风神就能用1000文入手
作者:
oldk13 (OldK)
2026-07-09 20:41:00这对应超精准诶
作者:
Hsan (亚热带大叔)
2026-07-09 20:41:00好奇喇逼雕啦怎么翻
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2026-07-09 20:42:00这招不算难拿但很难使用...XD
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2026-07-09 20:43:00强い(つよい), つよつよ蹴り(けり) = 强强踢
作者:
shlee (冷)
2026-07-09 20:44:00大概灵感来自つよつよPC之类的
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2026-07-09 20:44:00田中 タイキック!
作者:
no321 (一生悬命)
2026-07-09 20:45:00制服强强剑也是差不多意思吗ww
作者:
doom109 (DOOM)
2026-07-09 20:46:00翻译品味就是这种小学生招式名 很赞XD
作者:
scott032 (yoyoyo)
2026-07-09 20:46:00刘颚日文也很流利
作者:
sakurapie (缠和右京的抉择 苦恼...)
2026-07-09 20:47:00超危险飞踢
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2026-07-09 20:47:00强强滚
作者:
lolicon (三次元滚开啦)
2026-07-09 20:49:00笑死
作者:
Ncode (Chum jetze!)
2026-07-09 20:49:00很强很强踢
作者:
shuten ( [////>)
2026-07-09 20:52:00洞爷湖仙人
作者:
gm3252 (阿纶)
2026-07-09 20:53:00超精准
作者:
li1015 (123)
2026-07-09 20:56:00原本版本要是白烂高中生取的话,日文版就是小学生了XD
作者:
rubric 2026-07-09 21:09:00强强踢不错XD
作者:
engelba (香肠四郎)
2026-07-09 21:16:00信达雅都兼顾了 还有很好笑
作者:
staco (staco)
2026-07-09 21:16:00意思不算跑掉阿,就是要那种很俗或很白烂的感觉
作者:
rubric 2026-07-09 21:20:00目前已信达雅+好笑而言,想不到更好的了
翻的很好,中文的美妆节目也很爱用“很是好用”一类的词
作者:
yniori (伟恩咖肥)
2026-07-09 21:25:00小学生招数
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2026-07-09 21:25:00蛤搞不好可以用发音被打断的方式呈现XD
作者:
Altair ( )
2026-07-09 21:34:00第一个反应也是想到琦玉 XDDD
我前几天跟台看到对王二壮那边的文本是写力一杯蹴り和力一杯切り的样子? 不知道是不是版本差异不过也是有把那种北烂味翻出来
作者:
staco (staco)
2026-07-09 21:43:00全力一踢反而会有帅气感不行,不然就要从"只会用力踢"去想
作者:
chasegirl (chasegirl)
2026-07-09 21:49:00蛮好笑的 翻得真好
作者: sorrow0206 (endlesssorrow) 2026-07-09 21:52:00
很是用力踢,还是最有醍醐味
作者: kal8448 (kaloto) 2026-07-09 22:40:00
这个翻译很有神韵啊
作者: haseyo25 2026-07-09 22:48:00
强强踢
作者:
wulouise (在线上!=在电脑前)
2026-07-10 01:42:00强强踢