[闲聊] もらいもん-翻译 doraemon ai first take

楼主: joaoio (砚に栖む白)   2026-07-01 17:16:38
撇除Ai制作的动画
歌词真的很感人(有很多地方为了押韵其实很难翻就是了...)
从大雄、胖虎、小夫、静香的角度,来唱出对妈妈的感谢
翻译如下(我自己翻译的,因为机器翻译的很不到位...)
转载请附出处(内有原作者youtube连结 不喜勿点)
https://euddedehi.blogspot.com/2026/07/blog-post.html
もらいもん (得到的事物)
日文中文歌词如下
(大雄)
少し伸びた髪 目指す高み
稍微长了一点的头发 目标是长更长一点
ひみつ道具なんかに頼ってない
这不需要依靠秘密的道具
思い出も全部 もらいもんだから
所有的回忆,都是得到的礼物
今が辛くても怖くはない
现在虽然辛苦,但我并不害怕
少し伸びた髪 目指す高み
稍微长了一点的头发 目标是长更长一点
下手くそな文字 并べ书こう手纸
虽然我的字很丑,但会努力写出一封信
我思い出も全部 もらいもんだから
所有的回忆,都是得到的礼物
今が辛くても怖くはない
现在虽然辛苦,但我并不害怕
拝启ママ from 道端
亲爱的妈妈
家で切ってくれてた ダサい髪型
在家里帮我剪了一蹋糊涂的发型
毛先ガタガタ 文句ガタガタ
参差不齐的发梢,我为此抱怨不停
今ならわかるよ 全てに爱があった
现在我才明白,那全都是爱我的表现
“家で切りゃタダ”とか言って ただ
妳说,在家里剪头发是免费的
クタクタだったろうな その体
但妳身体一定很累
温かい炒饭 残してた马鹿
剩下了热腾腾的炒饭的我真是傻瓜
过去に戻れたなら言う
如果我能回到过去,我一定会说
“ほんとありがとう”
非常感谢您
ドラえもんはもう居ない 金轮际
哆啦a梦已经不在了,
居ないなら覚悟决める 等身大
他不在了,我已做好觉悟,就像现在这样
君がくれたものは モノだけじゃない
他带给我的礼物,不只是物质上的
ロボットだけどあったかい
虽然是机器人,却如此温暖
“Hold me tight”
请抱紧我
自分のまわりには谁一人いない
以为自己的身边,空无一人
そう思ってたでも それ勘违い
这样的想法是错的
人に与えるもんに お钓りはない
给予他人的事物,并非零碎的
その轮が出来りゃ 平和な世界
若那些给予的事物形成一个循环的圆,就成了和平的世界
(胖虎)
悪さした 过去
罪恶的过去
あるさ そんなこと
一直发生的事情
じゃ済まないから
无法结束的事情
服役した 监狱
我曾入狱服刑
何度缲り返す?
重蹈覆辙了几次?
Mind 涂り替えず
始终无法改变内心
ジャイ子面会で
跟小珠会面时
涙は绝えず
眼泪无法停止
Why?
监狱で思い出す かあちゃんの弁当
在监狱里,我想起了母亲做的便当
豪快な弁当 “ちゃんとたべんと”
丰盛的便当"好好的吃吧"
巨大な惣菜は かあちゃんの爱情
丰富的配菜,饱含着妈妈的爱
风それなのに俺それ トイレ舍ててた
然而,我依然将它丢入了马桶
しょうもない 愚かもん
我真的是个可悲的笨蛋
夕暮れの放课后
放学后的黄昏时分
心ない 无礼もん
冷酷无情粗鲁无礼的我
言ってくれよ そうだろう?
告诉我,这样是对的吗
かあちゃん死んだら 俺は泣く
如果妈妈死了,我会哭泣
かあちゃんいなかったら 俺は无く
如果妈妈不在了,我也不在了
お前のもんは 俺のもん
你的东西就是我的东西
自分のもんも 俺のもん ちげぇ
我的东西还是我的东西
间违ってた もらったぶんだけ すんだぜ
这是错的,我只得到需要的东西就该结束了
人に与える それこそ人生
给予他人,才是人生的意义
お前のもんは 俺のもん
你的东西就是我的东西
自分のもんも 俺のもん ちげぇ
我的东西还是我的东西
间违ってた もらったぶんだけ すんだぜ
这是错的,我只得到需要的东西就该结束了
人に与える それこそ人生
给予他人,才是人生的意义
(小夫)
由绪正しい 家柄
显赫的家族血统
亲は留守で ガラガラ
父母不在家,屋里空荡
裕福でも忧郁
富有却忧郁
この気持ちがわかるか?
能了解这种心情吗?
ザマス ザマス うるせぇ カラス
闭嘴 闭嘴吵死了你们这些乌鸦
ウルグアイで ○っぱ吸うマダム
乌拉圭的老鸨吸食著大麻
ホラ吹こうが 来ないゴール
无论怎么吹嘘都无法实现的目标
ほら不幸が ボラギノール
你看,不幸就像一种痔疮膏
金持ちで 裕福
有钱又富裕
でも気持ちは 不十分
但我无法十足表达我的情感
絵画よりも爱が必要
我需要爱胜过绘画
彼爱年に一度 ルーヴル
比一年一度的罗浮宫之旅更重要
もらいもん ってなんだろう?
什么是"得到的事物"?
高価な Gold ならあるけど
我有高价的黄金但是
ミテクレ 重视 ジューシー ソーセージ
看看我的外表,我重视的是内心多汁的香肠 (<-这真的好难翻)
见てくれ See me 爱が乏しい
看看我,看看我,我缺少的是爱
(大雄)
少し伸びた髪 目指す高み
稍微长了一点的头发 目标是长更长一点
ひみつ道具なんかに頼ってない
这不需要依靠秘密的道具
思い出も全部 もらいもんだから
所有的回忆,都是得到的礼物
今が辛くても怖くはない
现在虽然辛苦,但我并不害怕
少し伸びた髪 目指す高み
稍微长了一点的头发 目标是长更长一点
下手くそな文字 并べ书こう手纸
虽然我的字很丑,但会努力写出一封信
我思い出も全部 もらいもんだから
所有的回忆,都是得到的礼物
今が辛くても怖くはない
现在虽然辛苦,但我并不害怕
(胖虎)
シャバからの手纸
外面来的一封信
误字だらけ 変な字
错字连篇,字迹怪异
どら焼きの香り
传来铜锣烧的香味
のび太からの手纸
是大雄给我的信
“ジャイアンでいてくれ”
"胖虎,回来吧"
内容はそんだけ
内容只有这几个字
ふざけんな お前マジで
别开玩笑了你这家伙真的吗
ぶん殴るぞ 颜かせ
我要揍你,让我看你的脸
昔 俺はお前いじめてたよ
以前,我一直欺负你
なのにどうして?
所以,为什么?
パシリ 胁し ハブりばっか
逼你跑腿、威胁你、排挤你
过去の残响に耳栓
过去的残音化为耳塞
出所日の朝に待つ
等待出狱自由的早晨
腹が立つ 髪型
让人生气的发型
今の俺にゃ全てが “もらいもん”
现在的我拥有的,全都是礼物
ありがたく
心怀感激
かあちゃん死んだら 俺は泣く
如果妈妈死了,我会哭泣
喜怒哀楽 “哀”だけで 他は无く
喜怒哀乐只剩下"悲伤"的情绪
かあちゃん死んだら 俺は泣く
如果妈妈死了,我会哭泣
だから长生きして 末永く
所以请您要长命百岁
ジグザグな道の上
在这条曲折的道路上
过去の俺はもういねえ
过去的我已经不在了
人生はクソなげえ
人生漫长
浮いた足を地に着け
好好脚踏实地
格好良いジャケットも
即使是一件时髦酷炫的夹克
今の俺にゃ邪魔なもん
现在也是累赘
アルマーニ 羽织る前に
在穿上我的armani夹克前
かあちゃんに “ありがとう”
向母亲说声"谢谢"
ジグザグな道の上
在这条曲折的道路上
过去の俺はもういねえ
过去的我已经不在了
人生はクソなげえ
人生漫长
浮いた足を地に着け
好好脚踏实地
格好良いジャケットも
即使是一件时髦酷炫的夹克
今の俺にゃ邪魔なもん
现在也是累赘
アルマーニ 羽织る前に
在穿上我的armani夹克前
かあちゃんに “ありがとう”
向母亲说声"谢谢"
巨大な冷蔵库にゃ
这台巨大的冰箱里
なんも入っていねぇぞ
空空如也
キズ隠すバンドエイド
没有可以遮住我伤口的OK蹦
ここにゃもうねぇぞ
伤口已经不在了
“无味无臭な 大人になるな”
别变成一个没品味的大人
五里雾中な俺に 肩パン
迷路中,我的肩膀被重击了一下
离してくれよ ジャイアン
离开吧胖虎
ドライビングアイアン
(这个真的不知道怎么翻...)
骨川スネ夫
骨川小夫
もうねぇかな 梦も?
难道就没有梦想了吗
そんなことはないよ
不,不是这样的
梦みる 明日を
我们梦想着明天
中流阶级でも 十分爱す
即使只是中产阶级,也拥有十足的爱
そのほうがいい 札束を花束に
这样好多了,钞票变成花束
団地から咲いた 泥くさい Flower
从住宅区盛开的,脏兮兮的花
いつか见に来てよ 男子キャラサイファー
有朝一日来看我吧,用男生特有的通关密码
少し伸びた髪 目指す高み
稍微长了一点的头发 目标是长更长一点
ひみつ道具なんかに頼ってない
这不需要依靠秘密的道具
思い出も全部 もらいもんだから
所有的回忆,都是得到的礼物
今が辛くても怖くはない
现在虽然辛苦,但我并不害怕
四次元ポッケに比べたら
跟四次元百宝袋比起
人间ちっぽけだな って思うよ
人类是如此渺小
ありふれたことで 涙あふれ
为了平凡的事情而泪流满面
积み重ねてく 出会いと别れ
一次次的相遇与离别
四次元ポッケに比べたら
跟四次元百宝袋比起
人间ちっぽけだな って思うよ
人类是如此渺小
ありふれたことで 涙あふれ
为了平凡的事情而泪流满面
积み重ねてく 出会いと别れ
一次次的相遇与离别
(大雄妈&静香妈)
あんた产まれてきてくれたとき
你出生来的世间的时候
过ごす ひととき
我们一起度过的时光
握る手のひら
握着你的手
他はもう要らん って思えた
感觉其他的事物都不重要了
笑い声や 泣き颜
你的笑声与哭泣的脸
いまも全て たからもん
即使现在,也全都是我的珍宝
だからもう そのまま
でいてくれたらいんだよ
所以,请这样一直保持下去
家族っていうのは
同为一家人就是
会える保証
相遇的保证
元気なうちは
只要大家都保持健康
会えるでしょう?
就能见面对吧?
描いてくれた似颜絵
他为我画的肖像画
ママの颜にある髭
妈妈的脸上画了胡子
泣いたときは手に负えん
哭起来就控制不了
いつもしてる 応援
一直以来支持着我
たとえ信じられなくても
虽然你可能难以置信
どんな亲もそう
所有的父母都是这样子的
帰ってくれば いいんだよ
回家没关系
疲れたら いつでも
累的话,家里永远开启门等你
电话 手纸 なくても
就算没有电话或是信
元気なら それでいい
只要你健康,那就够了
存在が もらいもん
你的存在,就是我最好的礼物
月并み? でも
很老派吗?但是
そうだもん
这是真的
作者: BDroach   2026-07-01 17:19:00
这是全ai制作,只填词?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com