[活侠] 活侠目前日本销售54名

楼主: zeromxg0 (零)   2026-06-30 12:33:33
因为想说最近大家都在谈论日本活侠讨论度变高,当然不排除像前面有人说的,可能只是我
们自己的推文比较会关注到而已,就去看了一下
结果没想到竟然有76名,出乎意料的高啊
https://i.verb.tw/JD7RhBgr.jpg
虽然说76名可能是个微妙的名次,但以之前讨论过很多次日本活侠反应,真的是没想到真的
有一天能进前百,只能说活侠在日本还是很有潜力的@@
PS:最新进度54名
作者: ElfFail (秘密)   2026-06-30 12:36:00
7676767676
作者: e2c4o6   2026-06-30 12:37:00
好游戏啊 希望今年有小梅能玩
作者: Tryfing ((′・ω・))   2026-06-30 12:37:00
一堆神奇名词与难以达意的日文翻译还能让玩家愿意尝试算是很不错了
作者: yusuki1213 (Yusuki)   2026-06-30 12:37:00
不用每次抠脚就来昭告天下(X
作者: ithil1 (阿椒)   2026-06-30 12:42:00
日文翻译太有爱了
作者: hy1221 (HY)   2026-06-30 12:44:00
日本玩家推坑成功
作者: felixr0123 (felixr0123)   2026-06-30 12:45:00
日本人:解药
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2026-06-30 12:45:00
抠(x
作者: gonoken (苍へと导かれる旅人)   2026-06-30 12:50:00
有日文翻译有差也是因为好酒沉瓮底 持续更新的缘故
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2026-06-30 13:13:00
要感谢日文mod用爱制作推广
作者: qazw222 (诚实手套)   2026-06-30 13:15:00
有前百算莫名的高
作者: keerily (非洲人要认命)   2026-06-30 13:16:00
他们最近有玩过的也开始在推,就看能不能过阿活脸这关
作者: qazw222 (诚实手套)   2026-06-30 13:16:00
不对呀,前百真的很高==
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2026-06-30 13:20:00
一个没官方日文的游戏在日区能有前百是真的很神奇了
作者: joe2 (狗翰)   2026-06-30 13:21:00
有日本人在推广
作者: shinobunodok (R-Hong)   2026-06-30 13:23:00
可以了吧 武侠偏弱势区耶这还不是官方日文
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2026-06-30 13:27:00
隐隐有火苗 大家再加油阿!
作者: scott032 (yoyoyo)   2026-06-30 13:29:00
太棒啦
作者: reticentSdy (退冰小红茶)   2026-06-30 13:38:00
卡等小梅线
作者: shiki1988 (七七)   2026-06-30 13:55:00
哈哈抠脚 不对 是会有人冒出来跟你说这是小众向
作者: saber154 (saber)   2026-06-30 13:56:00
真的蛮小众的 台湾/独立/武侠/第一次 四重DBUFF下30万真的很扯了
作者: S6321698   2026-06-30 14:04:00
真用爱发电
楼主: zeromxg0 (零)   2026-06-30 14:06:00
你还少说一个DEBUFF,主角很丑,真的看到很多人说主角丑观望的www
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2026-06-30 14:08:00
主角丑真的劝退不少人
作者: ConcealAsh   2026-06-30 14:09:00
丑到已经适应了以后 隔太久再回来看会觉得更丑的程度
作者: egain (天国直达车)   2026-06-30 14:09:00
官方找的翻译还不一定好 看看韩文初版
作者: GenShoku (放课后PLAY)   2026-06-30 14:18:00
不是之前刚出日文mod那时的零星几人,这几天逛推特真的有明显刷到不少日本人对活侠有兴趣的感觉是那篇实况野球口袋版推广文炒起来的热度
作者: PSP1234 (PSP1234)   2026-06-30 14:20:00
现在夏特能前一百名都很强了 何况他才打九折
作者: GenShoku (放课后PLAY)   2026-06-30 14:20:00
甚至有不少韩文推特也有一起加入推广
作者: Fantasylio (运命の风)   2026-06-30 14:25:00
https://i.meee.com.tw/c5C5HIt.png我X有冒出这个 看来有一点热度
作者: smik (xx)   2026-06-30 14:27:00
能慢慢拉上来就是有扩圈了啊,能拉到holive有人玩就赢了
作者: dgplayer (不是假发是桂)   2026-06-30 14:36:00
民间自发翻译通常才是比较强的 毕竟是真的靠爱在做 官方的通常是收钱办事 细节不会有玩家熟
作者: dryadj85481 (星之雨)   2026-06-30 14:45:00
没有官方日文大厂vtuber很难吧
作者: wenku8com (文库8com)   2026-06-30 14:53:00
你还少说一个debuff :没做完
作者: kusoshun (大家一起来促膝长谈吧)   2026-06-30 14:57:00
77名是勇斗耶,虽然勇斗在日本steam平台的销量可能是各平台最弱的,还是很值得吹啦
作者: furret (大尾立)   2026-06-30 15:03:00
日本还是电视游乐器比电脑还多的地方
楼主: zeromxg0 (零)   2026-06-30 15:06:00
结果没过多久升高变67了@@
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2026-06-30 15:14:00
标题错误(X)
作者: GP01 ( 损毁的钢弹)   2026-06-30 15:44:00
韩文跟日文翻译都很有爱,鸟熊可以送几组活侠序号跟挂名致谢挂名致谢那些翻译的人只要先跟他们说好就没太多问题吧既然"战你娘亲"无法完全翻译就只好可以正确表达意思就行了某程度来说"主角很丑"这件事可以说是在筛粉啦烙印一开始的剧情其实很黑暗又不讨喜,也有筛粉的效果...
楼主: zeromxg0 (零)   2026-06-30 16:01:00
60了,今天会有望进前50吗@@
作者: PSP1234 (PSP1234)   2026-06-30 16:12:00
当初杀进韩国排行榜的既视感
作者: hcl00 (人品)   2026-06-30 16:21:00
欸 为什么
作者: chen2625 (巴迪尔)   2026-06-30 16:24:00
的确感觉最近日文推特的活侠游戏心得变多了,看到好几个人分享喜欢云裳冲康小师妹的桥段
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2026-06-30 16:28:00
夏特刚好打折吧,加上日文mod让吉川英朗老师玩到发在推特上变相宣传
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2026-06-30 16:43:00
分类请改 [抠脚]
作者: hololive45P (MIKO-MIKO-MI)   2026-06-30 16:57:00
感觉很高了希望哪天holo的人有机会玩
作者: zizc06719 (毛哥)   2026-06-30 17:13:00
鸟熊要不要收编日文翻译做大市场啊,不然日本人还要自己找翻译包
作者: keeperess (被咬)   2026-06-30 17:37:00
真要翻译, 其实直接往英语圈拓展会更好
作者: a2364983 (小可怜)   2026-06-30 17:52:00
武侠的话英文应该比日韩难翻吧
作者: Tomberd (公园观察员)   2026-06-30 17:56:00
竟然又往前了吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com