Re: [闲聊] 台湾人为什么很习惯说“蛤”

楼主: s7503228 (情报屋)   2026-06-03 14:36:14
应该说为啥就日本人对蛤很敏感吧 你有在看美剧美漫就会发现英语语系其实也超常用蛤
https://images.plurk.com/odBzwCc4O41yFGoowKAXi.png
https://images.plurk.com/1KodeL7vrd1yd7bauXpHaQ.gif
德语是用Häh? 听起来也很像蛤
韩国的话是Eo?或Ne? 可是听到蛤也没啥大反应
那为啥日语的蛤就是挑衅啊==???
※ 引述《juicelover (超级丝袜控)》之铭言:
: https://i.mopix.cc/gRSXrN.jpg
: 我在公司也都第一句会回 蛤
: 其他同事也一样
: 我记得自己国高中都不会第一反应回 蛤
: 张景岚会不会蛤来蛤去
: 对日本人没很没礼貌
作者: diablohinet   2026-06-03 14:38:00
日本人好像都用 " え? "
作者: Porops (猪排)   2026-06-03 14:40:00
日本主要是特定族群用这个发语词在找碴,所以导致一般人的印象被影响吧
作者: druu (圣菜>///<)   2026-06-03 14:40:00
为啥不能是挑衅?在台湾脏话都能当语助词了怎么会在意这个?
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马)   2026-06-03 14:40:00
2015年的搞笑诺贝尔文学奖,荷兰人就已经研究过蛤了
作者: kaj1983   2026-06-03 14:41:00
主要是拉长音吧,短促的发音就没这问题
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马)   2026-06-03 14:42:00
用来修正沟通错误的词,横跨五大洲31种语言,全人类趋同演化的结果
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2026-06-03 14:42:00
Mococo也整天蛤 也没事啊
作者: jeff666   2026-06-03 14:44:00
毕竟是日本人表面上太有礼貌了
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马)   2026-06-03 14:44:00
短元音、带有疑问语调、发音阻力小研究结论指出,“蛤?”是人类在对话基础结构中,为了“在极短时间内、用最少力气”提醒对方“我没听懂”而趋同演化出来的“完美沟通工具”,是全人类不可或缺的基础词汇
作者: protess (钓鱼宗师)   2026-06-03 14:46:00
乌萨奇不是也在蛤
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-06-03 14:47:00
问就是国情不同 这个国家连打嗝都被视为极度失礼
作者: kaj1983   2026-06-03 14:47:00
打喷嚏也是蛤太长会被讨厌
作者: adasin (ada)   2026-06-03 14:47:00
蛤~
作者: efkfkp (Heroprove)   2026-06-03 14:48:00
日本人会用[欸?]吧,用法也差不多,我觉得可能是语意经过转换。就像中文的殿下阁下,原本意思是说给在台阶下的下人去报请殿上的贵人传话,后来衍生为对贵人的尊称。原本蛤也是听不清楚的意思,然后转换成你的话没什么逻辑或没什么听的价值,导致我听不清楚,最后引生为挑衅用语,大概是这种感觉(?
作者: linjim86 (linjim)   2026-06-03 14:48:00
蛤我哪有一直蛤
作者: Landius (原来我是漆原派啊)   2026-06-03 14:48:00
日本就变成不良混混黑道小弟斜眼瞪的发语词了
作者: druu (圣菜>///<)   2026-06-03 14:49:00
就是国情不同 真的不用纠结那么多
作者: driver0811 (Hu Hu前进)   2026-06-03 14:50:00
立公下
作者: LittleJade (TKDS)   2026-06-03 14:51:00
日文跟蛤等价的东西是“え?”只看发音来比当然就很怪日文的“は?”是有听到但是在质疑对方
作者: dandes0227   2026-06-03 14:53:00
因为日本青比拉很爱用这个声音来挑衅
作者: LittleJade (TKDS)   2026-06-03 14:53:00
不是没听到要对方再讲一次
作者: kissung (天堂鸦)   2026-06-03 14:53:00
蛤~~您有什么意见吗?????
作者: geminitea (维亚)   2026-06-03 14:53:00
作者: Xration (胤盛家ノ家庭事情)   2026-06-03 14:53:00
确实 大家都在用 就你反应最大 当然是你有问题
作者: sur5 (survive)   2026-06-03 14:54:00
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
没特别学谁 自然就会了 表示很好用
作者: antonio019 (右手边的橡皮擦)   2026-06-03 14:57:00
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2026-06-03 14:59:00
会不会是因为日文没有脏话 所以普通的词汇只好递延担任不好意思的位置
作者: S000105X (讲话QB)   2026-06-03 15:03:00
台湾小混混会变成 蛤啦?
作者: susaku (小草)   2026-06-03 15:20:00
台湾小混混不会用 蛤? 会用 "哈↓"
作者: jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)   2026-06-03 15:22:00
台湾人就特别在意日本人想法 英文蛤也没这意思 蛤虽然没多礼貌 但也不像日语变吵架发语词 不知道在敏感什么
作者: kimokimocom (A creative way)   2026-06-03 15:43:00
觉得蛤有礼貌也不奇怪 觉得蛤没礼貌也不奇怪就算在台湾你跟人口角直接大声蛤回去不也是在呛声?难道不是日本人就会觉得 这个人说话蛮有礼貌的 算了
作者: david4212   2026-06-03 15:59:00
实在觉得没什么 只是到人家家里就注音一下就好了
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2026-06-03 16:07:00
Huh?
作者: badruid (Gryphon)   2026-06-03 17:16:00
其实表达pardon的蛤和表达不爽的蛤还是听得出来的
作者: zzz50126 (MusicBear)   2026-06-03 17:50:00
日本也不是长期都认为在挑衅吧 200年前不知道他们是怎么看待的日本这个词如何演化 有研究的话感觉很有趣
作者: budaixi (wei)   2026-06-03 18:04:00
作者: BILLYBOY (BILLYBOY)   2026-06-03 18:13:00
应该是日本人的阶级意识比较重的关系吧 台湾人的话后面还要加三小才会突破门槛 (误
作者: carllace (柚子)   2026-06-03 19:13:00
三小还好,冲三小、跨三小才有差

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com