[F/GO] GD: 妳们亚马逊人到底把男人当什么了!?

楼主: HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)   2026-05-20 12:24:21
https://i.meee.com.tw/vKAr47Q.jpg
希: *灵基一动*
(虽然“心技体”中,我的Master的“技”和“体”仍属凡域,
但“心”应该已经在英杰之上了吧?)
"众上所述,让我们抱一下吧,立香。" (扒)
GD: "呜啊啊啊被强扒光了啊啊啊"
彭: "非常有《Amazon》精神的行动呢,姊姊大人。"
GD: "妳们亚马逊的人都是这样吗? 都把男人当成什么了!!"
""种马R""
GD: "价值观差太多了!"
现在回想起来,
地底雅戈泰那一章,CEO那边建立的亚马逊势力好像确实有挺野蛮的印象 @@
作者: masamune1019 (masamune)   2026-05-20 12:26:00
这里的汉字‘抱’根本就是直球战斗邀请了
作者: willytp97121 (rainwalker)   2026-05-20 12:26:00
这俩姐妹把御主打至跪地 肯定是要迫他当星努力口牙
作者: AfterDark (我祇是来借个电话)   2026-05-20 12:27:00
抱不就是双关字吗还是要说隐语阿
作者: assassin653 (私私蛇)   2026-05-20 12:28:00
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2026-05-20 12:28:00
GD:把我衣服脱光要干嘛?英灵:要!!
作者: cornsoup (清凉莲子绿豆汤)   2026-05-20 12:29:00
不是有后续吗
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2026-05-20 12:30:00
他妈的毛虫,这么好想像力干什么?
作者: zsp9081a (蓦然回首)   2026-05-20 12:31:00
星努力
作者: wolf3363 (ホワイトウルフ)   2026-05-20 12:33:00
推 好色喔
作者: npc776 (二次元居民)   2026-05-20 12:33:00
日文这个字根据情境可以直接翻译成"让我干一下"(ry
作者: fire32221 (fire32221)   2026-05-20 12:35:00
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2026-05-20 12:37:00
虽然但是,在终章单手拉着质量等同星球的所长时只有脱臼我看GD肉体也没多凡人...
作者: dreamnook2 (dreamnook)   2026-05-20 12:38:00
(′・ω・‵)牛就乖乖来犁田
作者: s8018572 (好想睡觉)   2026-05-20 12:38:00
色色
作者: crash121 (冲撞小子)   2026-05-20 12:39:00
后续懂得都懂
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2026-05-20 12:51:00
弱者是没有选择权的喔
作者: cauliflower (菜花)   2026-05-20 13:03:00
作者换成红茶屋,就是另一个走向了
作者: lolicon (三次元滚开啦)   2026-05-20 13:18:00
累死的
作者: reccalin (DJ)   2026-05-20 13:20:00
作者详细
作者: felixr0123 (felixr0123)   2026-05-20 13:22:00
看成炮一下 原来也没算看错
楼主: HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)   2026-05-20 14:21:00
@4UUtekradicalmp

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com