楼主:
GTES (GTES)
2026-04-17 14:28:51https://i.mopix.cc/ycBBNs.jpg
东方同人音乐家TAM:
走遍全世界
只有台湾会满街日文招牌原封不动直接用
难道台湾人都看得懂日文平假名片假名吗?
还是都看汉字用猜的?
https://i.mopix.cc/UZzsxx.jpg
最近要出新作了
作者:
ridecule (ridecule)
2026-04-17 14:31:00日本不会吗
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-04-17 14:31:00作为第二外语比例应该是世界最高的
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2026-04-17 14:31:00
重点是有汉字 假名乱用也没人会发现
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2026-04-17 14:32:00
就跟衣服上的装饰性英文乱写一通也没人会看
作者: awhat (La Mer) 2026-04-17 14:34:00
所以呢 台湾也很多餐厅用英文名字啊
作者: HappyPoyo 2026-04-17 14:35:00
多米多罗日文警察 出动!
作者:
serding (累紧地们)
2026-04-17 14:36:00の
作者:
Eito7 (咏人)
2026-04-17 14:36:00你们通通被逮捕了 逼波逼波
十几年前一堆对岸的页游点点game名称都要挂假日文
体感就赞岐连下面那一串都是商标吧 跟麦当劳那个M跟底下一串一样
作者:
Owada (大和田)
2026-04-17 14:39:00别的不说 面这个字总是看得懂的吧
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2026-04-17 14:39:00放日文招牌可以多卖100元
作者:
jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)
2026-04-17 14:39:00日文就是高级啊
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-04-17 14:41:00附魔词条,价值+30%
作者:
chewie (北极熊)
2026-04-17 14:41:00人均N78不是假的
作者: KAGOD 2026-04-17 14:41:00
日本也会啊
作者:
jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)
2026-04-17 14:42:00标题加个日本 点阅率2倍
作者:
timofEE (新人)
2026-04-17 14:46:00北七欸
我觉得更多的是越文,而且通常没有想要给台湾人看的意思
就有些人误以为放一堆看不懂的片假名就是潮吧,其实效果跟放楔形文字一样
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-04-17 14:50:00并没那么简单 本鬼岛懂日文的人是真的很多
作者:
EXZUSIC (风中过客)
2026-04-17 14:50:00反正有汉字能懂,东南亚商店就完全不懂了
作者: hongsiangfu (不可亵玩焉) 2026-04-17 14:50:00
免费の午餐
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-04-17 14:51:00越文你也只需要懂一个pho 那就是卖河粉的
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2026-04-17 14:53:00便宜の选择
作者: sawalee0811 2026-04-17 14:53:00
君の日本语本当上手
作者:
nekose (takitani)
2026-04-17 14:53:00の真的多到发疯
作者:
superLM (Let's play it by ear)
2026-04-17 14:54:00没日文招牌还真不太想进去
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2026-04-17 14:58:00只要有汉字就算不会唸也大概知道意思阿 那就能传达了
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2026-04-17 14:58:00全世界也只有日本会一堆中文招牌阿
作者:
timofEE (新人)
2026-04-17 14:58:00君中国语本当上手
其实不用看得懂 是日文有高级感就好 而且一般都会有汉字 大多能猜到一半意思
作者: linsallen 2026-04-17 15:04:00
挂假日文能多卖20%的价钱
作者:
a13471 (无明)
2026-04-17 15:05:00毕竟是
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2026-04-17 15:06:00我想台湾应该是全世界最亲日的国家
作者:
jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)
2026-04-17 15:08:00洋文看不懂 装逼有余沟通不足 日文刚好 逼格够又稍看得懂
作者:
alinwang (kaeru)
2026-04-17 15:09:00近来越南和印尼的也越来越多
作者:
wolf3363 (ホワイトウルフ)
2026-04-17 15:09:00推 丸龟跟那几家卖牛丼还有拉面的不都是日本直输吗 到海外有日文招牌不改名也很正常吧XD
作者:
jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)
2026-04-17 15:09:00再加上台湾世界最亲日国的COMBO 怎么输
然后假名对台湾真不太是问题了 连我带老妈自由行她都能看懂个五六成
作者: ABiao0220 (阿标) 2026-04-17 15:09:00
日语警察:逼波逼波
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-04-17 15:10:00不对 英文是写在基础教育里的东西 看不懂你是不能毕业的
其实英文也不太是问题 但日本的状况是 爱用德文法文
作者:
wolf3363 (ホワイトウルフ)
2026-04-17 15:11:00而且就算看不懂也能直接看店面知道大概是什么吧,难不成看不懂subway走进去会是捷运站吗
作者:
npc776 (二次元居民)
2026-04-17 15:12:00日文可没有放必修 所有会的人都是自愿去学会的
作者: dieorrun (Tide) 2026-04-17 15:18:00
日本招牌那堆片假名直翻的是有差很多喔
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2026-04-17 15:18:00植物の优
台湾人是真的很多学日文的 东南亚文才是根本没要给台湾人看的
作者:
nekomai (猫舞)
2026-04-17 15:22:00茶の魔手到日本开店就变成茶的魔手
作者:
owo0204 (owo0204)
2026-04-17 15:22:00一堆都是乱用
作者:
imz0723 (IMZ)
2026-04-17 15:23:00印马越都还可 泰难
作者:
nwkasim (卡西姆)
2026-04-17 15:27:00植物の优
作者:
chewie (北极熊)
2026-04-17 15:29:00丸龟也直输美国啊 还是换成英文标示 结果清汤乌龙本来直翻
作者:
chewie (北极熊)
2026-04-17 15:30:00作者:
peterw (死神从地狱归来)
2026-04-17 15:37:00放题*最搞不懂的就是放题
作者:
Hsan (亚热带大叔)
2026-04-17 15:41:00我只想说 日文警察出动 逼波逼波
作者: HOCTY (HOCTY) 2026-04-17 15:44:00
要说实话,跟那些有的没的关系不大,其实就是台湾比较爱日本,不够像皇民会生气
作者:
fire32221 (fire32221)
2026-04-17 15:51:00就接受度高,也稍微看得懂,那就没必要在花那个精力,甚至可能还要花钱去翻译去修图
现在这些招牌跟商品与殖民过没啥关系了,单纯是加了好卖,那我干嘛不加呢XD
作者:
kaltu (ka)
2026-04-17 15:52:00日本的街上也很多不明所以的英文招牌
作者: asdf70044 (A7) 2026-04-17 15:57:00
基本上都是逼波逼波
作者: Urakaze 2026-04-17 16:02:00
照搬还好 怕就机翻跟硬要的那种 逼波逼波
作者:
Wall62 2026-04-17 16:03:00能装逼又能加价卖
作者: furret (大尾立) 2026-04-17 16:05:00
没英文广啦 路街巷弄路牌下面都备注英文
作者: tsai1453 (tsai) 2026-04-17 16:06:00
你如果是卖日式料理,直接用日文客人就能知道。 意大利餐厅也很多用意大利语啊
作者:
efkfkp (Heroprove)
2026-04-17 16:08:00日本街头还不是一堆拼错的英文招牌跟机翻菜单w
作者: kiwi5689 (kiwi) 2026-04-17 16:13:00
佛
作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-17 16:13:00满满日文 没有简体字 中国客来台湾玩 都以为来到日本
作者:
dog51485 (38MEIMEI)
2026-04-17 16:15:00茶e魔手
加了日文就变比较高级而且丸龟就日本来的 当然用日文
作者:
Faicha (残りかす)
2026-04-17 16:25:00店家还会硬要用假名,这样才有高级感
作者: asdwrockasdw 2026-04-17 16:26:00
讲真的,用日语会感觉比较高级w
那我到想问 更多得是英文招牌的店 难道就不担心看不懂吗
作者:
xu3ru8vmp (bestWeekend)
2026-04-17 16:30:00重要的是氛围 看不懂也没关系
作者:
no321 (一生悬命)
2026-04-17 16:34:00越文没学过最好看的懂 连汉字都没有
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-04-17 16:35:00又不只日文 什么文字都麻有关键是满街招牌
作者:
gunng (暗黑检察官)
2026-04-17 16:44:00日本还不是一堆店名用英文 还看不出来在卖啥的
作者: dragonliao (狮子) 2026-04-17 16:47:00
自卑感作祟,主动放弃本土化去舔别国文字真的只有台湾会做这种事
作者:
hollen9 (好冷酒)
2026-04-17 16:48:00你说人均 N5 以上那是骗人,但是真的很多人都会一点假名连我父母都会五十音 (部分)
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2026-04-17 16:49:00就跟中国人开的店不敢写中国料理 会写中华料理或台湾料理一样 日本人才会买单中国料理反而大多都日本人开的
作者:
saiboos (リトルデーモンPanda)
2026-04-17 16:57:00植物0优
作者:
pokeyok (XDX)
2026-04-17 16:58:00我会一点日文
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2026-04-17 17:04:00丸龟制面+乌龙面的图 看不懂已经不是文盲的程度了吧
作者:
efkfkp (Heroprove)
2026-04-17 17:09:00笑死,140F北京上海也一堆日文汉字招牌的omakase,难道中国现在也被日本殖民了?
作者:
qscgg (QSC)
2026-04-17 17:15:00越南文也很多啊...
Starbucks Subway那些进来也没改中文啊
作者:
abd86731 (HSEric)
2026-04-17 17:50:00真的是要那个高级感 即使是台湾人开的也要加个破日文
作者: desti23 (戴斯特) 2026-04-17 17:55:00
照上面某楼的说法新大久保就是韩国殖民地了
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-04-17 17:55:00作者: cat05joy (CATHER520) 2026-04-17 18:21:00
日本连锁店用日文当广告还好吧
亲日文化根深蒂固啊 像"清楚" "麻雀"这种中文意思完全不同的词 若要统一标准早被出警到爆了
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2026-04-17 18:35:00观感上 看不懂假名跟看不懂简单英文单字类似了
作者:
zball (QQ)
2026-04-17 18:39:00还好吧 最近也看到有店家写简体肉夹馍也没啥人喷啊 反而帮助大家知道这是卖中国来的小吃 在台湾没啥人会喷商业招牌是什么字吧不然去桃园后站跟中坜车站 出站看招牌好像去东南亚一样 大家早已见怪不怪
作者:
s540421 (虫它虫它)
2026-04-17 18:58:00旁边也有中文能看,又不是招牌上只写日文
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2026-04-17 19:33:00TAM真的是跑遍全世界
作者: zsp8084 (UNSSS) 2026-04-17 19:34:00
假高级感 而且错了大部分人也不知道
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2026-04-17 19:34:00但台湾基本可以看汉字,还有听别人讲这怎么唸之后就会念了之前我带TAM桑去吃饭都吃很台的店,比方鹅肉或热炒