楼主:
GYLin (Lynx)
2026-04-04 15:43:53※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之铭言:
: 去台湾的时候真的深有感触……
: 我是跟一个第二外语学中文的朋友一起去的,但我们的状态是
: “不太敢开口问路,只能看得懂招牌”。
: 结果有当地人用流利的日文跟我们搭话:“你们想去哪里呢?”真的帮了大忙
: 而且在整个旅程中竟然遇到两次!
突然想问 为什么我几乎从来没看过有人在学中文
学中文对日本来说应该蛮简单的吧
中文:汉字
日文:汉字 + 平假名 + 片假名
我们是他们的子集合欸,这不是降维打击吗?
认真说我看过日本人学韩语的还比学中文的多
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2026-04-04 15:44:00塔史亮:有文化底蕴的家族会默默学好
作者: akles111 2026-04-04 15:45:00
难度是注音吧ww
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2026-04-04 15:45:00虽然他那时说什么日韩语法同逻辑所以很简单不知道是不是瞎掰
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2026-04-04 15:46:00但说中文日文文字"都一样"肯定是在瞎掰你说写日文=写注音文辅以少数中文国字还比较有逻辑
作者:
zChika (滋琪卡)
2026-04-04 15:47:00中文常用字有一堆在日文不存在你知道吗
日本人连日文汉字都懒得学了 你要他们学100%汉字的中文?
作者: kf21517 2026-04-04 15:55:00
日本人念片假名比汉字还多勒 很多声优自己都念不太出几个汉字了
作者:
yeeouo (林翔)
2026-04-04 15:56:00有啊 我在日本被一个人搭讪他用中文跟我聊天勉强能沟通 他说他学中文很久了我进商店他还一直追着跟我聊但是台湾人学日文还是比较容易啦台湾要学五千多字耶 N1才两千多汉字也有说法是4808字 反正比日本多
作者:
ericyi (BIG HAND)
2026-04-04 15:59:00好像韩文句子结构和日文比较像 中文结构常常省略很难学
简单什么 汉字在他们那对他们来说也是很难的东西而且字长的不一样 发音系统不一样 其实很多用法甚至还相反
作者:
Qorqios (诗人Q)
2026-04-04 17:17:00嗯嗯
作者: kusotoripeko (好油喔) 2026-04-04 17:20:00
老一辈日韩甚至越南人有可能觉得中文好学因为他们学过汉字,但现在中年的不可能,都拼音文是我们学日文像降维,虽说实际上他们语系与我们不同懂字的部分已经比欧美人的起步更好了