楼主:
LABOYS (洛城浪子)
2026-04-03 17:57:00https://x.com/haichanra19/status/2039941356005826797?s=20
一个主播po了这张梗图
台湾の视聴者から送られてきた画像がこれ
这是一个台湾观众贴给我的图片
https://pbs.twimg.com/media/HE9T2f5aYAAPnsg.jpg
https://x.com/shupra004/status/2039841575694647423
他回应的原讨论串在这里
←台湾人の“日本语少し话せます”
台湾人的“我会说一点点日文”
https://pbs.twimg.com/media/HE75GaqaUAAJd9k.jpg
日本人の“中国语少し话せます”→
日本人的“我会说一点点中文”
https://pbs.twimg.com/media/HE75Gasa8AAp7LX.jpg
まさにこれ
真的就是这样
台湾の住宅街で道に迷ってたら
道端にいた↓こんな感じのおじさんがアクセントゼロの流畅な日本语で道を教えてくれ
てあれここ台湾だよなぁと脳がバグった
在台湾的住宅区迷路时,路边有个像下图↓这样的大叔,
用完全没有口音的流利日文帮我指路,让我一度怀疑“欸?这里真的是台湾吗?”
脑袋直接当机了。
https://pbs.twimg.com/media/HE-ICi9agAA6RLW.jpg
台湾行った时に痛感しましたわ…
第二外国语で中国语やった友达と一绪に行ったけど、“声をかけて质问はとてもムリ、
看板は読める”って状态
そこに流畅な日本语で“どこに行きたいんですか?”と话しかけてくれた现地の方がい
てめちゃくちゃ助かった
しかも旅行期间中に2回も!
去台湾的时候真的深有感触……
我是跟一个第二外语学中文的朋友一起去的,但我们的状态是
“不太敢开口问路,只能看得懂招牌”。
结果有当地人用流利的日文跟我们搭话:“你们想去哪里呢?”真的帮了大忙
而且在整个旅程中竟然遇到两次!
我、中国语凄话可能
日本语が母语の人间からすると中国语の発音が难しすぎる!と书こうとしたけども、英
语のLとRの差が何度闻いても全く分からない人も多いだろうし日本人からしたら何语で
も难しかったりする?
对以日文为母语的人来说,中文的发音真的太难了!
——本来想这样说,但也有很多人怎么听都分不出英文的 L 和 R 的差别,
是不是对日本人来说,不管学什么语言都很难?
台湾人の“日本语少し话せます”って言っても、イントネーションや语感がナチュラル
でめっちゃ上手く闻こえるのに対して、日本人の“中国语少し话せます”は…たった一
言でも即バレてぎこちないやつ。
文化背景や発音の差で、同じ“少し话せます”でもここまで印象が违うの、面白すぎま
すね。
台湾人说“会说一点日文”,语调和语感往往很自然,听起来就非常流利;
相对地,日本人说“会说一点中文”……往往只要讲一句就立刻露馅,生硬且不自然。
受到文化背景和发音差异的影响,同样一句“会一点”,
给人的印象却能大相迳庭,真的很有趣。
この差ほんと不思议だよね
文化とか基准の违いなのかな…
确实两边说“会一点”的基准完全不一样哩
可能这就是文化背景和判断标准不一样的关系吧……
https://pbs.twimg.com/media/HE960RBbAAAlUYY.jpg
只是因为想看动画漫画打游戏才学了一点点
登不上大雅之堂喇
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-04-03 17:58:00老一辈那是内建日语吧www
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2026-04-03 17:58:00会讲的连1%都不到吧
作者:
YLTYY (winter)
2026-04-03 17:58:00人均N1
作者:
S2357828 (方丈为人很小心眼的)
2026-04-03 17:58:00基德:并没有
作者:
BOARAY (RAY)
2026-04-03 17:58:00真好欸 遇到我的都下一句私利麻谁了 根本不会日文
作者:
skhten (skhten)
2026-04-03 17:59:00略懂、略懂
台湾能"讲"日文的不会比英文多吧"看"日文的话倒是可能反过来
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-04-03 17:59:00更多是自以为会der
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2026-04-03 17:59:00会讲基础跟会能言善道是不一样的东西
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2026-04-03 18:00:00内建那是老2~3辈..
作者:
ty1111 (toy)
2026-04-03 18:01:00幸存者偏差的错觉吧 我就是不会说日语的台湾人啊
作者:
Annulene (tokser)
2026-04-03 18:01:00老一辈算极端案例吧 很多小学国中学历 但是日文跟母语一样
作者:
busters0 (ï¼´kDï¼³)
2026-04-03 18:01:00会点皮毛跟精通是两回事
作者:
ltytw (ltytw)
2026-04-03 18:02:00N没小于1都不敢说自己日语很流利吧? 我自己都是N99
作者:
ty1111 (toy)
2026-04-03 18:02:00我祖辈就只会讲台语和日语 不会说中文 然后都不在了...
作者:
xyxhy (NH5)
2026-04-03 18:03:00那种老一辈的大慨都80了
作者:
ty1111 (toy)
2026-04-03 18:04:00是9x
他遇到的应该是受日本教育长大的阿公辈 内建日语很正常
作者:
Jimmywin (Dilemma)
2026-04-03 18:06:00台湾人的日文是会一些 单字,但组成句子就不行了
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2026-04-03 18:07:00作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-03 18:07:00噢麦尬得斯
作者:
kslxd (置底震怒放火路人某K)
2026-04-03 18:08:00不要瞎掰好吗
作者:
shlee (冷)
2026-04-03 18:09:00我爷爷奶奶平常是用日文在交谈的 在台湾遇到70岁以上的老人高机率日文都很好
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2026-04-03 18:09:00人均N1都是真的
作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-03 18:10:00现在会将日语老人几乎没有了啦 几乎要到90岁以上
作者: grandzxcv (frogero) 2026-04-03 18:10:00
鸭蛋摸鸭蛋
作者: jack30338 (小蚂蚁) 2026-04-03 18:10:00
跟英文一样 台湾中年人一下多少都懂英文 但不到能会话的程度都直接当作我不会
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2026-04-03 18:10:00日本人标准的只会一点 换算成台湾标准会变成我不会
作者: mabilife 2026-04-03 18:11:00
N2哑巴如我 对不起拉低大家平均QQ
作者: chchang0915 (大豪) 2026-04-03 18:11:00
爱情动作片的访谈不要跳过就会了
我刚好相反,去日本超过十次还是连五十音都不会,全靠英文
作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-03 18:12:00现在反而年轻人不少会喔 有的学校会要学第二外国语 日文一堆 满街也日语补习班
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2026-04-03 18:13:00他们来台湾参LIVE的时候会觉得没出国的感觉吗
作者: marlonlai 2026-04-03 18:13:00
内建日文的年纪已经很大,路上很难遇到啦,不过因为影视跟ACG影响,台湾人很多就算不会说也会听得懂一些简单词汇
作者:
ainamk (腰包王道)
2026-04-03 18:15:00七十多岁的已经没受过日本教育了
作者:
Qorqios (诗人Q)
2026-04-03 18:15:00w
台湾大部分人说的会是指能在工作专业领域上使用才叫会,所以有落差吧
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2026-04-03 18:16:00只要有办法独自日旅应该日文基础都是过关的
只是单纯能帮忙指路简单沟通,在不少人感知知上“称不上会”
作者: barrychengg (stardust) 2026-04-03 18:19:00
90岁以上不是日文像母语 就是母语
内建日文的那一辈现在早进坟墓了,还在也8、90了,当然不是那原因
作者:
no321 (一生悬命)
2026-04-03 18:20:00我感觉台湾人学其他语言真的相比起来没有太多口音困扰
之前看过一篇语言学的文章,说是注音使用者在语言方面比起拼音使用者有先天上的优势
作者:
u9596g12 (宇智PaulGeorge)
2026-04-03 18:22:00小时候跟阿祖看暴坊将军
学个大概很简单啊,片假是外来语,汉字几乎都懂,在视觉情报上直接有六成是已知,文法和常用词组大致理解一下就算粗通
作者:
lolicon (三次元滚开啦)
2026-04-03 18:23:00西洽人均NX
作者: stu31305 (积木) 2026-04-03 18:24:00
并没有, 我是连句子都组不出来的...应该是老鼠吧?
作者:
Numenor (努曼诺尔)
2026-04-03 18:25:00你去看看动漫展,连工读生都能多国语言流利切换
能用日文说会说一点日文那通常日文都是还不错的人了吧,像我可能要用日文说大概只说的出わたし 日本语 下手くそ,一听就知道是真的不会
作者: r781207 (阿洽) 2026-04-03 18:27:00
小时候看我阿公看电视都看日本的节目,不过他已经不在了
作者: kf21517 2026-04-03 18:27:00
没那么夸张好吗
作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-03 18:27:00台湾人语言能力算不错了 还看过精通东南亚语 台湾可是没啥东南亚语补习班
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-04-03 18:27:00大家会的标准是能不能工作上使用
作者:
akway (生活就是要快乐)
2026-04-03 18:28:00会韩语的也不少
日本旅游 跟店家用单字就点菜就被夸日本语上手了==
台湾人大部分是因为常接触日本不管旅游还是动漫影剧所以都会讲一点基本语句 他们太大惊小怪了 讲多了也是会露馅啦
作者:
Yoimiya (烟花易逝人情长存)
2026-04-03 18:29:00人均N87以上
想说不就是讲个this is a book等级的沟通已能被夸夸*也能
前公司跑日本的业务 他日文能力接近母语等级还是整天说
作者:
shlee (冷)
2026-04-03 18:29:00不能工作上用是真的不敢说自己会 尤其商务日语跟日常差不少
作者:
Cishang (辞..)
2026-04-03 18:29:00不是很早就有了 一开始是坦克跟农用工具车
作者: ABiao0220 (阿标) 2026-04-03 18:30:00
我也觉得应该是遇到阿公级的那种 日语口说能力真的好
作者: nagilaman (啥鬼一 一") 2026-04-03 18:32:00
为了避免麻烦 不能流利对话的都直接说不会
敢开口说"我会说一点日文"的 本身就pr95以上了吧
作者:
Cishang (辞..)
2026-04-03 18:33:00这又不是台湾人日语多好,是对一点点的认知不同,台湾会说
对日本人只想说英文...才可以判断是不是高级日本人
会说出 我会一点点日文的八成都有点料 真的只会一点点的哪敢让自己处于要听别人回答的情况啊 那可是开书考
作者:
yangway (休斯)
2026-04-03 18:33:00我只会说 尼宏狗蛙嘎奈 然后开始用英文对话...
作者:
Cishang (辞..)
2026-04-03 18:34:00一点点其实就有基础交流能力,不然都马直接说不会 他们是在讲自己的中文一点点很弱
作者:
a70311520 (Black_Fantasy)
2026-04-03 18:34:00我表哥为了玩Hgame日文自学N1
幸存者偏差吧,像我在外面移动的时候看到车站有日本人围在一起对地图指指点点时我也会过去问要不要帮忙,可能这种情境比较多吧
作者:
Cishang (辞..)
2026-04-03 18:35:00你觉得台湾日语很烂 那有想过日本人会中文吗?
作者:
sam09 (柊é¡)
2026-04-03 18:35:00对不起我拉低大家平均QQ
作者:
gm3252 (阿纶)
2026-04-03 18:35:00日团来台湾表演聊天我看台下好像都能听懂超强
主要是外文学习上,台湾最优先是英文,第二个通常是日文;加上一堆为了打游戏自学的,虽然肯定比不上专门,但多少有点基础在。另外就是,华语母语族群对日语学习有点小优势。歧异固然存在,但能不必重新学习汉字的型,就好很多。
但日本人的中文真的很弱,我只遇过几个强的,都是来台湾成家立业住十几二十年以上的才能真的用中文聊天
作者: MyPetTankDie 2026-04-03 18:36:00
认识的外国人大概给我也都是这感觉,像个人会英日也就一般人多一点而已,帮人翻译东西也从来没人称赞过,成果被盗用恶用倒是有过。久了自认是杂鱼,被称赞也就早餐店阿姨喊帅哥美女的感受而已,当然不是没有比一般人懂得多一点的自觉,只是身边没有人在乎或是条件类似,根本不可能建构什么像样的基准,大致上就是这样吧
作者: aa091811004 (falaw) 2026-04-03 18:37:00
老一辈会日语的原因有点地狱
作者:
Mareeta (寻找新乐章)
2026-04-03 18:37:00斯勾以那
看起来很有趣的冷门作品 根本无人翻译 只能乖乖学日语了
作者:
Cishang (辞..)
2026-04-03 18:37:00以平均而言台湾人会日语的程度本身就是异常
以前老师还哄我你去日本讲英文也能通,现在看来根本是红包我先帮你存起来等级的唬烂
作者: MyPetTankDie 2026-04-03 18:38:00
另外像中文圈学日文都是先从汉字看的方式,就很抄捷径的感觉。我反而遇过几个欧洲人日文读写说超好的,说才学五年,那才莫名其妙
以前Hgame哪有中文化这种东西 要玩就按部就班乖乖学
我是说去日本乡下 城市原本就外国人多 都很习惯跟外国人说话了
想到有次去日本厕所门有问题打电话给前台用英文听不懂
在日本问路 至少起手要日文开头吧 英文开头会吓跑人
作者: MyPetTankDie 2026-04-03 18:41:00
日本人知道你是外国人判断力都会直接下降五成,所以表现一定程度的知识确实很重要
作者: bnm89164 2026-04-03 18:41:00
毕竟是老司机当然要会开车
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2026-04-03 18:43:00我就不行啊!问路只能用英文跟日本人讲
作者: epidemic000 (贤木jocker) 2026-04-03 18:44:00
并没有
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2026-04-03 18:45:00俺日文下手
作者:
c96e6386 (emily)
2026-04-03 18:46:00我爸六十几了,退休后看一堆异世界转生也让他会了一些日文句子......
作者:
probsk (红墨水)
2026-04-03 18:46:00压力马斯内
作者: zhu12 (>_<) 2026-04-03 18:48:00
心臓爆発济、急救不可能
作者: sakungen (sakungen) 2026-04-03 18:48:00
我阿公以前只看NHK电视台,不看台湾节目的
这也不只是会不会的问题 问题是日文越好越难在路上遇到吧
去日本开头用英文不是吓跑人 你常看推特就知道 日本人觉得你在日本开头就用英文就是没有自觉自己在日本 擅自认为日本人应该要听你的英文 连拿出手机翻译的努力都不想做 完全不尊重自己所在的那片土地
作者: Bakerbander 2026-04-03 18:51:00
就算有受过日文教育长期没在使用的话也会忘光吧 我同事的阿公就是这样
作者:
stark333 (可以托鲁玛)
2026-04-03 18:52:00其实真的也没很多
台湾人标准 只要文法有错单字不够多就只能算一点点这放到任何语言都一样
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-04-03 18:55:00说不定如果由有日本人看到这篇时,就会说台湾人会日文的只有“亿点点”而已 by 台湾人
作者:
chuegou (chuegou)
2026-04-03 18:57:00我在104看到履历语言好几种熟练都觉得很猛
有些日本人听你用日文露馅会机掰化所以在日本也可以用一点点英文下马威再讲日文他们反而松一口气
对 会出国玩的日本人才能谅解观光客不会日文xd 对外人一点日文都不会而生气的几乎是不出国的
作者:
kimicino (kimicino)
2026-04-03 19:01:00去日本玩要会讲日语,但日本人出国不用学当地语言
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-04-03 19:01:00不过如果会用日文讲出 “只会一点日文”的人,其实大概也有基本对话能力了,而且听到路边外国人讲我们自己的国语时,潜意识会把标准降低,毕竟你不会期待他能讲很溜
作者:
no321 (一生悬命)
2026-04-03 19:02:00来台湾玩也不用会讲中文啊 甚至来工作都不用会中文
作者:
jim8596 (休刊是童年的回忆)
2026-04-03 19:03:00皇民化成功
作者:
lime1207 (吃故事的妖怪)
2026-04-03 19:03:00只是他运气好吧 大部分真的只会一点点
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-04-03 19:04:00嗯,我只会五十音,不过上面东海那八句的日文我好像知道怎么讲,看来这就是日本人误会的原因(误?
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-04-03 19:05:00只是我英文烂到那八句不知道要怎么讲(逃
作者:
lolicat (猫雨果)
2026-04-03 19:05:00内建的是我阿公那一代 几乎都作古了
作者:
ice76824 (不成熟的绅士)
2026-04-03 19:05:00听得懂而且会指路应该不难吧
以前电视都还是中文翻译的动画现在光动画疯就直接听日文看动画了
作者:
jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)
2026-04-03 19:07:00问就是你日文讲得好好喔 反正日本人随便称赞 听着爽就好
作者: su4vu6 2026-04-03 19:08:00
会听说的 比读写的多
作者: MrCool5566 (很酷56) 2026-04-03 19:13:00
谢谢你喜欢
用英文的经验的话 程度都是会一些 常讲常听的会把注意力集中在某些单词跟句式的使用。 不常讲常听的可能注意力分散 要提醒才会想到可以这样用或对方在说哪一句
也有还没作古的啦 像我祖母就是 读过小学校 目前90几快破百的样子
其实五十音会了之后,基本上大部分的字都可以唸得出来,上手很快,要精很难就是了。
作者:
wulouise (在线上!=在电脑前)
2026-04-03 19:22:00敢讲的当然都会不少把
作者:
engelba (香肠四郎)
2026-04-03 19:24:00台湾人学外语的意愿比日本人高多了 韩粉的很多韩语也不差每年去日本3~4次 都是全程用日文沟通 敢讲最重要
确实 我的日文比英文强太多 我出国都不敢用英文只敢用日文对话
作者:
willywasd (dalikeanureeves)
2026-04-03 19:32:00跟德国人说我会一点点英文一样 根本超会讲
作者:
speed7022 (Speed7022)
2026-04-03 19:40:00我是觉得台湾人对外语要求度很高,太低根本不敢拿出来
作者:
WWIII (东邪西毒)
2026-04-03 19:46:00中文游戏动漫电影都太少
作者:
asd8604 (Peter)
2026-04-03 19:47:00我曾祖母还能看日本古书,我吓烂
去日本讲英文结果对方讲得都听不懂…(我听不太懂他们的口音)
作者:
zzz50126 (MusicBear)
2026-04-03 19:54:00我跟外国人也都讲他们中文好好
作者: juno5566 2026-04-03 19:55:00
日文是真的比较好学吧?环境跟结构都不太复杂
作者: JOPE (JOPE) 2026-04-03 19:58:00
二战结束已经是八十年前的事了,老人会讲日语至少要九十岁了
作者:
yylin3266 (Edwardnick)
2026-04-03 19:59:00骗人的吧!只有我连五十音都不会吗?!
就算重复报考 N2以上累计合格人数大概也有个百万了吧
作者: chu630 (洨猪猪) 2026-04-03 20:02:00
蛤 那八句我全都不用想就会讲,但我会说我不会日文耶XD
作者:
ltytw (ltytw)
2026-04-03 20:07:00会认平甲片假就相当日本小学程度了 这样就能在日本横著走平假片假汉字怎么读 再请别人帮你解释
作者: ucha 2026-04-03 20:20:00
观光区 做生意的会一点点的多国语言 也很正常
内建日文的老一辈不多了 现在大多是受到日本文化影响自学或去补习班学的
作者:
gwalker (走路人)
2026-04-03 20:25:0070+已经是战后婴儿潮的世代,内建日文的都人瑞了,真的比日制压缩机还稀有
作者:
twic (Mr.song)
2026-04-03 20:39:00我也是到了大港现场才发现我会唱革命道中副歌
作者: stanley86300 (Stanley) 2026-04-03 20:42:00
明明就一堆不会
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2026-04-03 21:05:00主要是不会讲的,基本上也不会用日文讲出“我只会一点日文”
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2026-04-03 21:12:00应该是遇到外国人还愿意去搭话的通常语言能力都不差,我也只是能看日文小说的程度而已
作者:
chiz2 (chiz2)
2026-04-03 21:13:00现在看到“一点”,只会想到“你好,我吃一点”
作者:
Wx7621 (陈饱饱)
2026-04-03 21:14:00并没有 那是老一辈的才有内建
作者:
GT47 (吴大)
2026-04-03 21:14:00台湾人的会语言通常是指说得很流利,所以在很流利以下的程度都是会一点
作者:
aikotoba (aikotoba)
2026-04-03 21:22:00只要不是Native程度都算是一点点
作者:
sakeru (里昂~)
2026-04-03 21:37:00台湾大概是没跟母语者一样流利都是一点点
作者: cuzuto 2026-04-03 21:43:00
如果是图中的老一辈等级的话,很正常XD
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2026-04-03 21:54:00其实受过日本教育的台湾人都走了差不多了…二或三四代会日文都麻兴趣学的