前天在推特上发表的梗图对照
主题是中国的"啊?" VS 日本的"啊?"
https://x.com/shupra004/status/2038985663975223569
中国的"啊?"
https://pbs.twimg.com/media/HEvup5TaUAEEg7P.jpg
日本的"啊?"
https://pbs.twimg.com/media/HEvup5TbsAIZcpO.jpg
虽然只是一个单音
两边的氛围语气却完全不同
这文化差异确实很大捏
印象中也看过刚去日本工作的人遇到类似状况引起的冲突
还好后来有沟通成功并相互理解
反过来说
日本人在中国说啊?来表达不满时
但在场的中国人却都没发觉这种场面
亦有可能发生也说不定呢
一起来看看吧
作者:
heinse (heinse)
2026-04-02 09:57:00蛤
作者: RWmeat 2026-04-02 09:58:00
蛤
作者:
Giornno (乔鲁诺.乔三槐)
2026-04-02 09:58:00作者:
wolf3363 (ホワイトウルフ)
2026-04-02 09:58:00蛤
作者: DemonBaby 2026-04-02 09:59:00
虫合?
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2026-04-02 09:59:00蛤
作者:
S2357828 (方丈为人很小心眼的)
2026-04-02 10:00:00作者: aerysky 2026-04-02 10:00:00
蛤
作者: Scarlett888 2026-04-02 10:00:00
是蛤吧
作者: w6766fhj94 (Grazy-Tank) 2026-04-02 10:02:00
蛤
作者:
Porops (猪排)
2026-04-02 10:03:00虫合
作者:
kimicino (kimicino)
2026-04-02 10:04:00蛤
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2026-04-02 10:06:00蛤
我在日商上班听说“蛤?”这个词我们是表达困惑的意思但是对日本人来说是在找碴表达不满的意思,然后他们觉得茶是甜的很怪
作者:
wwa928 (无药可救的马尾控)
2026-04-02 10:08:00珍奶对日本人来说也许不是茶类饮料吧
作者: cww7911 2026-04-02 10:08:00
蛤
一直记得之前去日本研习,朋友没听懂老师讲什么,下意识蛤了一声,老师的脸色瞬间变得很难看
作者:
mer5566 (あめ)
2026-04-02 10:10:00认识的在台日本人现在用蛤用得很顺
作者: Ardve (Penguin) 2026-04-02 10:11:00
红茶可以加到变砂糖块泡茶,但绿茶加糖就是无法理解的产物
作者: littleMad (小小火大) 2026-04-02 10:11:00
感觉应该要反过来才对
其实我自己的经验你不小心蛤出来有意识到可以直接拉长音变成“はい↑”
作者:
zmcef 2026-04-02 10:12:00蛤
作者:
callhek (没钱住帝宝)
2026-04-02 10:13:00蛤
作者:
Annulene (tokser)
2026-04-02 10:13:00跟我想的不一样 还以为是next door的那种
作者:
Yoimiya (烟花易逝人情长存)
2026-04-02 10:14:00蛤
一般台湾人泡茶,茶也不会是甜的阿加糖的绿茶,算是饮料吧
前几天看到日本人在台湾买到绿茶来喝然后说超甜结果一看照片:生活泡沫绿茶 恩 瞬间理解对他们来说那根本可以一罐套四罐水的吧XD
作者:
AtDe (把后悔留在过去!)
2026-04-02 10:19:00蛤
作者:
skyofme (天空人)
2026-04-02 10:20:00蛤 他自己用的发音都不一样了为啥还要放一起类比
作者:
lanjack (传说中的草食熊)
2026-04-02 10:21:00蛤?
作者: vgundam77 (大富) 2026-04-02 10:21:00
蛤
正常呀 华语的蛤没有生气的意思去中国的东北区域 蛤应该更不会有人感觉生气
作者:
yellowhow (┴─┴~\( ̄□ ̄#)\)
2026-04-02 10:32:00我们的蛤比较像疑惑吧,啥小比较呛一点
作者:
Hellery (神ナツキ)
2026-04-02 10:34:00作者:
yeeouo (林翔)
2026-04-02 10:36:00想起在LOL打GG两个字台湾小朋友就会爆气了国外不会
以前当兵的时候有个精障长官只要被蛤就会爆气 我都躲著啊我没听清楚就习惯蛤咩 干
日本是蛤,不是啊。看日剧和电影就知道,极道和小混混开打前的呛声就会有个小憋三出来蛤呛声。
作者:
linzero (【林】)
2026-04-02 11:15:00这还要看场合跟人,很奥妙的
作者: yamis 2026-04-02 11:23:00
记得以前有看过这类讨论,虽然中文圈是表示疑惑的意思,但也认为是不礼貌的用法,所以还是有人会感到生气
作者:
thbw666 (富和尚)
2026-04-02 11:26:00虫合猫
作者:
WLR (WLR™)
2026-04-02 11:28:00台湾都用蛤
作者:
AdomiZA (帕多麦特)
2026-04-02 11:41:00ABAJ
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2026-04-02 11:47:00饮料的话是商业差异 日本含糖包装会写 台湾无糖才会写所以日人来台买饮料常常买到跟预想不一样的
作者:
lain2002 (lunca)
2026-04-02 11:50:00蛤在日本不是战斗邀请吗
作者:
BOARAY (RAY)
2026-04-02 11:50:00不就蛤吗 茶本身有个甘甜甘甜的味道啊 还是我太久没泡茶
作者:
hankiwi (_han_)
2026-04-02 11:51:00蛤
但是你单一个あ...又是另一个意思5ch的ハァ?跟PTT的蛤?就差不多
作者:
heinse (heinse)
2026-04-02 17:57:00蛤
作者: RWmeat 2026-04-02 17:58:00
蛤
作者:
Giornno (乔鲁诺.乔三槐)
2026-04-02 17:58:00作者:
wolf3363 (ホワイトウルフ)
2026-04-02 17:58:00蛤
作者: DemonBaby 2026-04-02 17:59:00
虫合?
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2026-04-02 17:59:00蛤
作者:
S2357828 (方丈为人很小心眼的)
2026-04-02 18:00:00作者: aerysky 2026-04-02 18:00:00
蛤
作者: Scarlett888 2026-04-02 18:00:00
是蛤吧
作者: w6766fhj94 (Grazy-Tank) 2026-04-02 18:02:00
蛤
作者:
Porops (猪排)
2026-04-02 18:03:00虫合
作者:
kimicino (kimicino)
2026-04-02 18:04:00蛤
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2026-04-02 18:06:00蛤
我在日商上班听说“蛤?”这个词我们是表达困惑的意思但是对日本人来说是在找碴表达不满的意思,然后他们觉得茶是甜的很怪
作者:
wwa928 (无药可救的马尾控)
2026-04-02 18:08:00珍奶对日本人来说也许不是茶类饮料吧
作者: cww7911 2026-04-02 18:08:00
蛤
一直记得之前去日本研习,朋友没听懂老师讲什么,下意识蛤了一声,老师的脸色瞬间变得很难看
作者:
mer5566 (あめ)
2026-04-02 18:10:00认识的在台日本人现在用蛤用得很顺
作者: Ardve (Penguin) 2026-04-02 18:11:00
红茶可以加到变砂糖块泡茶,但绿茶加糖就是无法理解的产物
作者: littleMad (小小火大) 2026-04-02 18:11:00
感觉应该要反过来才对
其实我自己的经验你不小心蛤出来有意识到可以直接拉长音变成“はい↑”
作者:
zmcef 2026-04-02 18:12:00蛤
作者:
callhek (没钱住帝宝)
2026-04-02 18:13:00蛤
作者:
Annulene (tokser)
2026-04-02 18:13:00跟我想的不一样 还以为是next door的那种
作者:
Yoimiya (烟花易逝人情长存)
2026-04-02 18:14:00蛤
一般台湾人泡茶,茶也不会是甜的阿加糖的绿茶,算是饮料吧
前几天看到日本人在台湾买到绿茶来喝然后说超甜结果一看照片:生活泡沫绿茶 恩 瞬间理解对他们来说那根本可以一罐套四罐水的吧XD
作者:
AtDe (把后悔留在过去!)
2026-04-02 18:19:00蛤
作者:
skyofme (天空人)
2026-04-02 18:20:00蛤 他自己用的发音都不一样了为啥还要放一起类比
作者:
lanjack (传说中的草食熊)
2026-04-02 18:21:00蛤?
作者: vgundam77 (大富) 2026-04-02 18:21:00
蛤
正常呀 华语的蛤没有生气的意思去中国的东北区域 蛤应该更不会有人感觉生气
作者:
yellowhow (┴─┴~\( ̄□ ̄#)\)
2026-04-02 18:32:00我们的蛤比较像疑惑吧,啥小比较呛一点
作者:
Hellery (神ナツキ)
2026-04-02 18:34:00作者:
yeeouo (林翔)
2026-04-02 18:36:00想起在LOL打GG两个字台湾小朋友就会爆气了国外不会
以前当兵的时候有个精障长官只要被蛤就会爆气 我都躲著啊我没听清楚就习惯蛤咩 干
日本是蛤,不是啊。看日剧和电影就知道,极道和小混混开打前的呛声就会有个小憋三出来蛤呛声。
作者:
linzero (【林】)
2026-04-02 19:15:00这还要看场合跟人,很奥妙的
作者: yamis 2026-04-02 19:23:00
记得以前有看过这类讨论,虽然中文圈是表示疑惑的意思,但也认为是不礼貌的用法,所以还是有人会感到生气
作者:
thbw666 (富和尚)
2026-04-02 19:26:00虫合猫
作者:
WLR (WLR™)
2026-04-02 19:28:00台湾都用蛤
作者:
AdomiZA (帕多麦特)
2026-04-02 19:41:00ABAJ
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2026-04-02 19:47:00饮料的话是商业差异 日本含糖包装会写 台湾无糖才会写所以日人来台买饮料常常买到跟预想不一样的
作者:
lain2002 (lunca)
2026-04-02 19:50:00蛤在日本不是战斗邀请吗
作者:
BOARAY (RAY)
2026-04-02 19:50:00不就蛤吗 茶本身有个甘甜甘甜的味道啊 还是我太久没泡茶
作者:
hankiwi (_han_)
2026-04-02 19:51:00蛤
但是你单一个あ...又是另一个意思5ch的ハァ?跟PTT的蛤?就差不多
作者: secret0409 (翘脚) 2026-04-02 20:13:00
我觉得拉长音都是同个意思
作者: asdwrockasdw 2026-04-02 20:36:00
是不是因为日本没什么粗话的关系
作者: n555123 2026-04-02 20:43:00
蛤
作者: pploj 2026-04-02 20:56:00
网络右翼日常发作
作者:
BOARAY (RAY)
2026-04-02 21:18:00蛤不会粗啊 粗的是下一句 三小
作者: Flowsun32 (熊) 2026-04-02 21:31:00
蛤
中文没在跟你客气的 要挑衅吵架都直接飙脏话 疑惑就是真疑惑