Re: [新闻] 天国降临:救赎2 翻译被解雇“以后用AI”

楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:40:06
※ 引述《clothg34569 (提拉)》之铭言:
: 试着用现在流行的Claude Code来翻译转生田园慢活 模型是Opus 4.6 1M Context
: 挑最近章节比较短的可以直接贴
: https://ncode.syosetu.com/n5375cy/607/
: 先弄简单版的 流程大概如下 制作成Skill方便重复利用
: 1. AI整理章节中出现新专有名词
: 2. 整理出新的名词
: https://i.meee.com.tw/wj7HuEy.png
: 3. 人确认过对应表OK之后整合进旧的名词对照表
: 4. 开始翻译
: 理论上要改善的话 甚至可以整理世界观 剧情大纲 背景风格设定(例如欧式 中式)
: 还有一些细节的部分也可以
: 把这些都分类整理成对应档案让她翻译前去参考品质会更好
:
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:43:00
哦5.4是说5.4 mini,没写清楚
作者: cloud7515 (殿)   2026-03-31 10:44:00
然后结论就是只留gemini跟Claude就好 其他可以省
作者: MARVELHERO (钱鬼东)   2026-03-31 10:45:00
现在就是21世纪的纺织机革命,一定会有专业人士重伤,但绝对回不去
作者: iam0718 (999)   2026-03-31 10:45:00
可以被取代的玩意太多啦
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:45:00
GPT 5.4 mini 写分析文又快又便宜哦,不过翻译我没试过
作者: clothg34569 (提拉米苏冰淇淋)   2026-03-31 10:47:00
Gemini优点是便宜啦
作者: OEC100 (OEC100)   2026-03-31 10:47:00
定位也不一样,NotebookLLM比较不会瞎掰,给的指令允许模糊一点,GPT就要给比较多限制,Claude是软件业比较好用
作者: yukari8 (林檎)   2026-03-31 10:49:00
其他还好 Claude很贵 不过翻译应该用不到他拉
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2026-03-31 10:49:00
没用过Codex跑翻译过 不知道会不会一样有限制器
作者: OEC100 (OEC100)   2026-03-31 10:49:00
建议每个模型都摸一下,找适合自己工作流程的
作者: haotheacgm (豪)   2026-03-31 10:50:00
问题是老板会觉得检核的人类翻译工程师也能砍
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:51:00
https://images.plurk.com/1jngBEimbvv1dZAH3ELEdq.png之前有让Cluade比较了一下目前模型的文案能力与成本
作者: OEC100 (OEC100)   2026-03-31 10:52:00
是你要用给老板看证明你的产能提升,那被砍的就会是不愿意用的,以后新人也是尽量找愿意用的人
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:52:00
人类翻译可以砍,如果他不愿意把自己升级成翻译工程师
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2026-03-31 10:52:00
感觉你讲的这个比较适用于没有那么多文本的普通小型游戏,像是天国降临文本量巨大的历史游戏用AI一定问题更多
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:53:00
我讲的这是系统面的,Agent会同时在理解世界观、前文摘要逻辑下去翻译,而且会持续更新这些背景知识正因为是游戏,用跟ChatGPT这样复制贴上翻译来比较才更奇怪
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2026-03-31 10:53:00
你做游戏一定会有参考文献跟历史 一并喂过去就好
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:54:00
甚至现在Agent都支援知识图谱的因果关系了,人物网那种都很简单
作者: OEC100 (OEC100)   2026-03-31 10:55:00
现在老板自己都用很凶毕竟整理财务很好用,底下的员工跟你讲他就是不想用,结果隔壁同事用了产出是5倍
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:55:00
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2026-03-31 10:55:00
然后东西一多后就是context技术工程了
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2026-03-31 10:57:00
原来,发展是快了点,未来数年内可能翻译也会结合AI了
作者: OEC100 (OEC100)   2026-03-31 10:57:00
翻译是产能差距最大的产业,软件业顶多提升50%~2倍
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 10:57:00
AI会有幻觉这是对的理解,AI有幻觉所以没办法商用就想多了多跑几次、做前置资料准备跟后续校对才是实际上用法但前置准备跟后续校对都可以有一个专职的AI
作者: alucard6310 (Sicks)   2026-03-31 11:00:00
之前有人尝试做上古卷轴Mod完全翻译器好像快成功,他自己说法是输入完整的上古专有名词人名,以后Mod装下去,软件跑一次就可以完美接轨,不会发生中英混杂情况,我觉得天国降临也能解决这问题。
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2026-03-31 11:02:00
楼上这个我似乎看过,那作者好像还有去巴哈请求简转繁的协助
作者: alucard6310 (Sicks)   2026-03-31 11:02:00
不论天国降临文本或人物多大多多,终归会有重复的或者圈定在某个范围的文本,大致翻译完成要修正的其实只需原本的10%,但那90%处理时间比以往快5倍。
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:03:00
对啊现在LLM几乎都自带1M的上下文了,看过前因后果整个故事读完开始翻,肯定比看故事大纲甚至连看都没看过的人类翻译强很多翻译根本是书边看边翻,至少以前是这样XD
作者: CaTkinGG (猫王)   2026-03-31 11:13:00
一堆人拿对话机器人等级的AI在说它很烂 明明就可要让他看完整部精灵宝钻再来翻译魔戒 真人翻译有几个做得到?
作者: CasullCz (CasullCz)   2026-03-31 11:14:00
其实就是Ai发展太快了 一般人还留在初期的印象 资讯有落差
作者: alucard6310 (Sicks)   2026-03-31 11:17:00
AI版本更新太快,马斯克表示是指数级的,一天一版本,更别说马斯克之前表示人类现存所有书籍、论文,AI仅需两年就读完并记忆...
作者: v86861062 (数字人:3)   2026-03-31 11:28:00
推推
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:32:00
AI发展越快,大众对AI的认知落差就越大,这真的没办法分享一下 https://reurl.cc/aXa8WQ
作者: ThotDetector (嗯吧嗯背嗯)   2026-03-31 11:36:00
推,现在已经有台湾的新创能用context engineering跟Agent来处理游戏翻译了
作者: rahim03 (随风而去)   2026-03-31 11:40:00
我之前让GEMINI翻整本书 我觉得翻的很烂一般对话跟作品翻译是不一样的
作者: lanstype (lanstype)   2026-03-31 11:45:00
搞不好决策最后都是ai在做 那人类最后能干嘛呢 维修各种设备的"水电工"吗
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:46:00
你让Gemini翻译整本书,你知道模型是什么吗?你知道那个模型支援多少上下文吗?你知道他翻译时有先预览过全文或边看边翻吗?一般人调用api的方式他是看一段翻一段最多加载前文不会理解后文哦...一般人用AI跟真的商业实务落地的AI用法是完全不一样的
作者: rahim03 (随风而去)   2026-03-31 11:48:00
所以AI这么强 NETFLIX翻那个什么垃圾 下面就有业内的人分享了啦不用一直吹 这么厉害还要校对全部重翻喔
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:48:00
因为这套工作流出来不到两个月还在持续迭代啊Netflix用的就是你用的那种,最基本的AI用法
作者: poeoe   2026-03-31 11:49:00
美国软件业都被AI大幅影响 翻译就更不用提了
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:49:00
我在文章里都把这套系统怎么运作写给你了,然后确实这是两个月内的新科技突破,我知道大部分组织都刚开始导入算快了XD
作者: rahim03 (随风而去)   2026-03-31 11:49:00
既然还在更迭 表示还很不完美啊 现在就硬要讲的很好让消费者吃喷吗?
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:51:00
那你可以等他端出喷 再来喷,但公司要导入当然要踢掉不配合的人,也很合理
作者: trevorwang (即使迷惘 也不后悔)   2026-03-31 11:51:00
恩 建议都不要用,不要去学跟理解,没工作也不要怪我
作者: yamis   2026-03-31 11:51:00
那篇文我有个问题,如果只有顶层人士能存留,中层被取代,那培养人才是否更不容易?
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:55:00
是从绘图到文字到程式,目前都是这个问题但顶层人士都怕自己被淹死了忙着往前跑,基层中层真的没办法
作者: greydust (灰)   2026-03-31 11:55:00
虽然这算是目前最新的标准流程 但很多模型都号称context可以到1M tokens 其实中段模糊的问题还挺严重的导致AI很容易忘东忘西 我自己应用在上下文庞大一点的场合不时就会脱稿演出
作者: alucard6310 (Sicks)   2026-03-31 11:57:00
我老实回答楼上吧,我自己用的“专门”翻译动画的网站,精准度非常准,而前面有几个也回应了,做好事前设定翻译准度会显著提高,你直接丢进去翻译请问您有设定额外的东西?Netflix翻译有问题是设定没做好,你让稍微会一点的去设定根本不会有这问题,更别说一堆
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:57:00
@rahim03 Netflix那种AI翻译我是认为欠喷,我也不想看到这种
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:58:00
垃圾,但与我而言这是Netflix该更新他们用AI的方式了,而不是不要用AI
作者: cloud7515 (殿)   2026-03-31 11:59:00
会不会用就是差越来越大
作者: greydust (灰)   2026-03-31 11:59:00
至于培养人没什么问题啊 有问题就问AI 现在要取得知识比以前快太多太多了 每个人配备这样一套agent架构 会用的产能和知识肯定比不会用的强超多 人家靠经验你靠外挂知识库怎么输
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 11:59:00
@alucard6310 对,那些专门的翻译网站就是背后有完整的工作流,甚至是为了动画或游戏做出特化的工作流现在最危险的就是认为AI还很废不想用不想学的人,顶尖能摸的都怕自己被淹死努力学,刚出社会的菜鸟也有可塑性
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2026-03-31 12:08:00
拜龙虾所赐 2026年初就变agent元年。没在发漏的大概年底才会知道吧
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 12:11:00
其实google从去年年尾就开始喊了,claude agent skill 去年底出来这个趋势就已经完全出现,拜龙虾所赐至少更多普通人有机会多接触到一点...
作者: samuel0330 (samuel)   2026-03-31 12:39:00
有没有追现在ai工具理解真的会差很多。模型本身可能没有决定性的突破,但工具和流程优化这几个月进展非常多量变会引发质变。以前你用100的速度产生80分的东西,ai可能是400的速度产生40分,这个时候谈改变还早。但当ai能用1000的速度产生60(够用)的东西时,游戏规则就会开始改变了。
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2026-03-31 12:53:00
就一般商业案你不太可能每个案子都要特调AI啊....有那个时间不如开会叫22k工读生列单再给AI一段时间吧 无脑上的时代还没到
楼主: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2026-03-31 13:13:00
现在大厂就是在让一个人就有能力完成特调AI啊,模组化结构化
作者: gt24 (写一个惨字还写错)   2026-03-31 13:15:00
数据收集就会越来越好 就是不晓得数据来源合不合法(盗资料
作者: CaTkinGG (猫王)   2026-03-31 13:28:00
而且现在老板的认知已经是AI产出的结果不够好一定是你不会用 而不是果然还是要你的专业啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com