[闲聊] 魔戒的翻译版本现在盖棺定论了吗?谁差?

楼主: kimisawa (杨)   2026-02-12 04:08:33
看到电影版又在讨论这个,似乎公认的是李版是最烂的?
当初李版上市时沸沸扬扬,要一统糨糊的声势,还有烧书
的号召怎么现在风向逆转?
信 (Faithfulness):
意指译文要准确、忠实于原文,不偏离、不遗漏、不随意增减意思。
达 (Expressiveness):
意指译文通顺明白,不拘泥于原文的字句形式,注重表达流畅。
雅 (Elegance):
意指选用的词语得体、简明、古雅,追求文章本身的文学与优美。
信达雅多边形来说,李版只有信而已吧?
https://i.imgur.com/WbERYcb.png
有推崇李版的吗?
作者: asdf6630 (asdf6630)   2026-02-12 05:33:00
这张图是你主观意见吗
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2026-02-12 05:34:00
雅又是哪来的指标
作者: AlfredEgo (Follow the Sun)   2026-02-12 05:35:00
今天怎么不带反DEI的风向了?
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2026-02-12 05:51:00
很少人看过李版吧 只有某群人才会去买
作者: BronyXrG (彩虹杯糕)   2026-02-12 05:55:00
朱除了他411背景不然翻译有啥好吵的
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2026-02-12 06:24:00
李除了他411背景 大概也没人想看
作者: iphone55566 (哀凤五)   2026-02-12 06:26:00
这图有造谣成分吗 在讨论谁比较好之前要先排除原po造假带风向的可能
作者: SinPerson (Sin号:)   2026-02-12 07:03:00
李版就连开头的叙事诗,宣传网页都能放上两个版本了
作者: Valter (V)   2026-02-12 07:13:00
邓版是哪一版?
作者: cyclone055 (硬件变尸体)   2026-02-12 07:23:00
ID
作者: zsp9081a (蓦然回首)   2026-02-12 08:12:00
跟李版同期进行活动的吧之前讨论最有趣的还是看到乡民开玩笑的任我行亚拉冈
作者: mealoop (肉oop)   2026-02-12 08:16:00
邓版记得只卖中国简体ㄅ 但台版精灵宝钻是邓翻的还是后来有进台湾惹窝不知道
作者: widec (☑30cm)   2026-02-12 08:24:00
邓版繁体有霍比特人图书馆电子书平台都可以看 可以比对朱版后来再版也有找邓嘉宛帮他润稿之后邓才受邀去翻自己的版本任我行感觉是真的比较好 哈哈 又俗又威
作者: Retangle   2026-02-12 08:59:00
李版连比的资格都没有 因为连让人看完都很难
作者: gm3252 (阿纶)   2026-02-12 10:29:00
反正我最喜欢看朱的
作者: Snomuku   2026-02-12 10:52:00
听说连出版社都没了 钱拿完了?
作者: chuckni (SHOUGUN)   2026-02-12 13:15:00
查了一下这id 发过的文,就是钓鱼还会嘴推文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com