借标题问一下
“对.....感冒”这个词的用法有被改吗
记得台湾讲对XXX很感冒
通常是带贬义 不喜欢的用法吧
但是对岸讲对XXX很感冒
是指对XXX很感兴趣的意思
这个读对岸小说应该很常遇到
不知道台湾用法还是原来那种吗?
求开示
感恩
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-01-11 22:38:00感冒我还是不知道在对岸他的用法跟意思,看到都直接跳过
作者:
tindy (tindy)
2026-01-11 22:39:00我是根本不用这个词了 生病才讲感冒
在繁体作品看到对什么事物感冒,想到的还是第一种用法
作者:
tindy (tindy)
2026-01-11 22:40:00就以前支语警察很喜欢拿来当例子而已吧
作者:
Augustus5 (å¤©æ¯æŽè–å‚‘)
2026-01-11 22:40:00对什么感冒不是表示对什么讨厌的意思吗?有正向含义?
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2026-01-11 22:41:00台湾就自己而言没看过任何一个人用第二种例子
作者:
Lupin97 (Lupin97)
2026-01-11 22:41:00下一篇“动漫”
作者: GaoLinHua 2026-01-11 22:42:00
现实没听过除了要用斯斯的那个感冒的意思
作者:
Valter (V)
2026-01-11 22:43:00就理解为两岸刚好相反就行了对岸的感冒是对XX感到兴趣 我们的感冒是对XX感到反感
作者:
eo8h1 (LDK)
2026-01-11 22:44:00我没听过后者耶
作者:
RbJ (Novel)
2026-01-11 22:48:00感冒在台湾是贬义词,中国是用在对什么有兴趣
作者:
BOARAY (RAY)
2026-01-11 22:50:00感冒是负面词啊 就跟那个G8一样
作者:
memoryautumn (åªæ˜¯å€‹é„‰æ°‘ æ¯«ç„¡åæ‡‰)
2026-01-11 22:50:00“明朝那些事儿”作者就中国人,他书里面感冒的用法就是后者,我也是看了才知道中国那边用法跟我们相反
作者:
RbJ (Novel)
2026-01-11 22:50:00看他们百度的写法是说,因为感冒鼻塞,只能一个鼻孔呼吸,所以延伸成一个鼻孔出气,引申为志同道合的意思
作者:
tindy (tindy)
2026-01-11 22:51:00本来就没啥人在用 某些人拿来扎草人而已
作者: linsallen 2026-01-11 22:51:00
知道后者的也是被荼毒的很深欸
作者: CCNK 2026-01-11 22:53:00
感冒是负面意义的词
作者:
aa9012 (依君)
2026-01-11 22:57:00感冒用斯斯
作者:
info1994 (凹嗚~)
2026-01-11 22:57:00感冒在沦陷区竟然是正向的词汇喔我第一次听说耶 虽然我也有明朝那些事 但我还没开始看还真的感谢推文让我知道
作者:
spfy (spfy)
2026-01-11 22:59:00印象这个每过一阵子都会吵一波 但一直不知道中国实际有用这个词汇+用法多不多 感觉是有红过一阵子
作者:
Beltran (グル≡崩壊)
2026-01-11 23:00:00我只想到罗时丰
竟然是从同一鼻孔出气延伸到感冒的用法,这也太有创意了
倒是看过个类似但语意差很多的“走心”,最初还以为是分心的意思
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-01-11 23:03:00走心我也搞不懂,反正就跳过不影响
作者: hylio7754 2026-01-11 23:08:00
但凡
作者: olalo 2026-01-11 23:32:00
中国用语中我觉得有趣的是一些衍伸用法,像是牛逼歇后语,各种创意,不看到根本想不到会这样用。
作者:
Turas (゚д゚)
2026-01-12 00:20:00原来有后者这种喔?
作者:
loverxa (随便的人)
2026-01-12 04:52:00台湾是负面 但现在也没人在说了
作者:
Yan239 (彦)
2026-01-12 08:27:00走心是破防的意思吗?还是晕船?不懂有没有支语大师解惑
作者:
s6031417 (曦和)
2026-01-12 09:00:00对XX感冒在台湾是负面的没错。中国是正面用法喔笑死