Re: [绝区] 小光的英语版是XiaoGuang 比AI翻译还惨吧

楼主: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2026-01-07 04:08:45
不排斥中文拼音单纯只是看中文看习惯而已
日文好就是好在日文好念 元音一音一字完全对应
不说中文 改说韩文好了
要是蔚蓝档案的名字全都改成这样 传统韩风喜欢吗
Gim Jeong-eun跟Bak Jeonghui看谁会唸
好就是好 麻烦就是麻烦
中文翻成拼音就是一坨 还在那边跪不跪
画风那可以日系 名字就不行一定要坚持伟大中华传统
笑死
※ 引述 《qqsheepu》 之铭言:
: 就看到有人提到英语版的表现
: https://i.meee.com.tw/Bdn1hBz.png
: 小光的小 英文直接用XIAO
:
: https://imgpoi.com/image/UAHOV5
: 英文使用者就看满头问号
:
: 其实我也很好奇 他们看到这堆名字奇怪的拼音是要怎么念的
:
:
: 来源
: https://www.youtube.com/watch?v=wKG30kpmOfY
作者: Ricestone (麦饭石)   2026-01-07 04:47:00
任何语言的罗马拼音并非确实发音,日文罗马拼音写那样只是因为你已经知道怎么念才念得正确所以每个语言的罗马拼音都是要另外再学实际发音如何的现在只是日语的发音系统比较不复杂所以看起来比较简单真要一看就知道发音是什么,至少也得国际音标的地步
作者: bhmagic (BH)   2026-01-07 05:01:00
单纯就是对岸防火墙让九成九的人都没有世界观
作者: Sirasawa (白泽)   2026-01-07 05:03:00
觉得直接省略那个小就最合适的,本来中文圈也没啥人在那样喊
作者: SinPerson (Sin号:)   2026-01-07 06:28:00
所以中国游戏产业现在就是在做让你看习惯的事
作者: mainsa (科科)   2026-01-07 06:59:00
汉语拼音就是只有中国人念的出来的拼法啊 阿 台湾人现在可能也念的出来 某些4-11还把好好的威妥玛拼音的路名乡镇名改汉语拼音 看惹就蛮崩溃 歪头人看到这种的根本不知道要怎样发音 威妥玛拼音的缺点是跟原本的中文发音有点差距但勉强能沟通使用 汉语拼音的缺点是没学过中文的人根本念不出来 我都不懂他们的拼音到底是想给谁用的 照理说中国人看残体字 拼音应该要给外国人看的 但写成那样外国人根本看不懂
作者: sai007788 (九条寺サイ)   2026-01-07 07:16:00
日语好唸还有一个原因是因为他们的50音起来很直观
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2026-01-07 07:33:00
你也是看习惯日文而已啊
作者: qazw222 (诚实手套)   2026-01-07 07:42:00
五十音一点都不直观吧,纯粹你会而已
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2026-01-07 07:43:00
这篇才是真的没世界观吧……唉
作者: qazw222 (诚实手套)   2026-01-07 08:03:00
你真要这样讲汉语拼音不就是ㄅㄆㄇ而已,跟五十音也没啥区别
作者: swatch790513 (小蔡)   2026-01-07 08:05:00
中国人就是世界观够大才知道文化输出的重要性
作者: chrisjeremy (Yomi)   2026-01-07 08:13:00
原神就是为了好念 英文用日语的genshin阿跟文化输出有个鸟关系
作者: skyofme (天空人)   2026-01-07 08:22:00
如果你不先懂50音 看到连在一起的日文拼音也像在看天书吧
作者: Peipussee (冷水澡)   2026-01-07 08:31:00
所以现在就是在文化输出中文拼音的唸法啊,事情总得有个起头
作者: skullxism   2026-01-07 08:40:00
日语的原神哪里好唸?替别人麻烦真的笑死
作者: keerily (非洲人要认命)   2026-01-07 08:53:00
中国游戏的中国风角色用中文拼音有什么问题况且又不是第一个,怎么不说福福为什么不改叫Lucky
作者: lover19 (アキラ)   2026-01-07 08:59:00
会变成狗
作者: fenix220 (菲)   2026-01-07 08:59:00
洨光
作者: snocia (雪夏)   2026-01-07 09:04:00
没学过日文不可能知道tt要怎么唸
作者: qss05 (minami)   2026-01-07 09:04:00
笑死,猎魔女团不就一堆韩文发音,有人嫌吗,虽然没有叫全名,但这就是文化输出啊,跟日本作品所有人都会讲日文一样,人家有那个实力不爽不要玩
作者: dongdong0405 (聿水)   2026-01-07 09:12:00
到底在说啥啊 整串智障到不行 中文名用中文拼音到底哪里不行 那你以后出国护照用日文五十音拼你的名字
作者: bmaple730 (BMaple)   2026-01-07 09:13:00
美国游戏Xin Zhao不就没这问题了吗 扯一堆干嘛小美也是直接用拼音Mei
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2026-01-07 09:17:00
游戏设定是什么人就该怎么唸啊,不然张飞你要翻成翔ちゃん是不是
作者: SinPerson (Sin号:)   2026-01-07 09:24:00
可能会觉得张飞该写成与发音成ちょうひ吧然后还会说这样的发音对欧美人比较直觉
作者: Sirasawa (白泽)   2026-01-07 09:37:00
从第一串开始就一直有把姓名和称谓混一起说的看不太懂在做啥就是
作者: lucifershen (黑色)   2026-01-07 09:50:00
英文翻成中文唸也是一坨怎么没看你靠北
作者: zero00201 (风宇)   2026-01-07 10:07:00
中文名翻译不用拼音要用啥? 还是你没护照?
作者: OscarShih (Oscar)   2026-01-07 10:10:00
我的天阿..
作者: jerryhu1999 (穹@兔)   2026-01-07 12:43:00
阿不就因为中国游戏所以才会有一堆低能问题,讨厌就直接说,还在那边拐弯抹角

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com